維基大典:會館/存檔/丁酉年

會館論端既寝者,咸錄在兹。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月三日 (五) 一一時一六分 (UTC)[回覆]

是年舊議,悉以議端始啟之日,序其先後。—关山 (修書) 二〇一八年一月一一日 (四) 一六時四三分 (UTC)[回覆]

拉丁希腊并諸外字遣用探討

拉丁希臘之字,繼工業革命之遺烈,纘殖民帝國之舊跡。格致之域,無不現其形者。此蓋積年之習,固難改之矣。今鑒字母之必用。當延眾賢而辟論。以明將來之恒範。----損齋 (對話) 二〇一七年一月一日 (日) 一七時三二分 (UTC)[回覆]

竊以為,苟有漢名,宜先取之。不有,乃取拉丁、希臘字母。—关彳山修書二〇一七年一月二日 (一) 〇一時四〇分 (UTC)[回覆]
吾同关君哉。--丁子君 (對話) 二〇一七年一月二日 (一) 〇二時一六分 (UTC)[回覆]

按,近代已有字母與漢字相轉者,體系備定,良可參考。其他數學名詞亦可覽焉

【甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸、子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥、物、天、地、人】(拉丁字母)

【角、亢、氐、房、心、尾、箕、斗、牛、女、虛、危、室、壁、奎、婁、胃、昂、畢、觜、參、井、鬼、柳、星、張、翼、軫】(希臘字母)

譬如數學所謂設天元者,即設x耳。—关彳山 (修書) 二〇一七年一月三日 (二) 〇九時〇二分 (UTC)[回覆]

報有秩之公舉

今既有丁子君憂大典之羅雀,恐隳壞之不能止,引夏侯韜Davidzdh二人名,公舉有秩。惟大典文士諸君,謀慮公器,具言爾志,然後投匭。—关彳山修書二〇一七年一月二日 (一) 〇二時〇三分 (UTC)[回覆]

(+) 可也:觀彼二人,修典已久;且文辭雅正,明於事理。----User:黃昏斜照水

分自有討論與全域公報議

昔吾人之論,與未譯之全域公報,淆然雜於斯頁。而吾人之議,字數皆少;西文公報,蕃密多言;於是吾人之議,湮沒其中,盡歲而莫回覆矣。今有秩既一新斯頁,余因機議分自有之討論與全域之公報。開闢新欄,命之「萬國公報」,全域之訊,俱置在茲,可耶否耶?皆付諸君公論。

又及,新欄之名,亦可議焉。—关彳山修書二〇一七年一月二日 (一) 〇二時三六分 (UTC)[回覆]

禁政治用戶框通告

歲次西元二〇一七年,元月元日,大典諸賢議定。前有用戶損齋,提議削除政治用戶框。已歷數月,經討論決議,復考吉米·威爾士之垂訓,茲禁政治用戶框及其創建,存巴別等諸信息用戶框。----損齋 (對話) 二〇一七年一月二日 (一) 〇四時二六分 (UTC)[回覆]

甚善,如是爭訟可以避矣。—关彳山修書二〇一七年一月二日 (一) 〇六時二〇分 (UTC)[回覆]

續任

用戶損齋,在有秩之位凡一載。復將續任於今歲二月之初。以襄大典。特此佈告。----損齋 (對話) 二〇一七年一月九日 (一) 一六時五六分 (UTC)[回覆]

建议:有关助新之政策

此政策引自中文维基百科,是否可行?

誘掖新進策
 
吾人無新無故,皆大典之文工耳。故工不可恃其強而侮新。

孔子曰,有朋自遠方來,不亦說乎。今大典會九州之志士,襄空前之盛舉,忖非一人之獨力,意必多方之眾智焉。故凡來者,宜授其道,解其惑,復宜延以此文,俾便通義。

不宜苛遇新人

如有文士新進,義當以禮延之。其方來也,弊在粗淺,宜以校訂助之。音之既來,尺素必報。復宜題其簿後,與之要領。

新士之甫來也,雖字句之流竄,至章節之筆刪,文題之改易,庶無敢爲者。何哉?恐有所隳,而懼有所犯也。此善之所形,而文德之所建也。孔子曰,過則勿憚改。宜審其心,善爲勖勉,伸其果決之氣。

揆新進所以失,則多出不知,抑或不慎,而善性在焉。語曰,茍可以一時之悖惑,釋其所以過者,莫罪之。若睹謬誤,宜靜言諒之,修書以善語,聞其耳,明其過,與其改正之地。不可訶責以妄咎,不應自高而威臨。云,不爲虐兮。此君子文章匪然,而寬宏綽緩也。接其人,則以謙恭。寄其言,則言辭不虐。正其過,則註其所以過。慎勿求完於新進,當原其可從也。於是新士感動,力戒屬篇之失,弗諼君子之德。非獨大典然,茲百業和睦之道也。

大典之編纂也,固有禮焉。新人如不識禮,不宜俾之筆削,應誨以凡例,教以旨歸。如有與群務,召投匭者,無利無弊,無可無否,義當持正,不以其新輕之憐之。

人誰無始?君其審之。

君所譯維琪人,wikipedian之謂乎?鄙意以為其名宜復酌議。—关彳山 (修書) 二〇一七年一月二一日 (六) 一五時四七分 (UTC)[回覆]

抱歉,我在翻译时用的是简体字,使用软件转换时出现了此错误。但是“维基人”也是白话用语,亦应斟酌。--斗争和平解放人权 (對話) 二〇一七年一月二一日 (六) 二三時四八分 (UTC)[回覆]
維基一詞,亦無不文之處。然文言之少呼以某某人者,誠然。竊以為因承古稱,而維基文士、大典文士諸辭皆可,至謂眾人時,可謂維基多士之類。維基人一詞之用也,亦無不可。且俟文士辨之。—关彳山 (修書) 二〇一七年一月二三日 (一) 〇四時四二分 (UTC)[回覆]
大典应承古风,依敝人之见,“维基文士”最佳。--斗争和平解放人权 (對話) 二〇一七年一月二三日 (一) 〇六時三一分 (UTC)[回覆]

「有关助新之政策」一名,宜作「誘掖新進策」。—关彳山 (修書)

(+) 可也經多次訂正,已然符合大典之要求。--斗争和平解放人权 (對話) 二〇一七年一月二五日 (三) 〇三時四二分 (UTC)[回覆]
此宜善之。--斗争和平解放人权 (對話) 二〇一七年一月二五日 (三) 〇五時二七分 (UTC)[回覆]
 
吾人無新無故,皆大典之文工耳。故工不可恃其強而侮新。

文所附圖,可用右者。—关彳山 (修書)

可以之易去西國皇帝嚙新人毬圖(笑)—关彳山 (修書)
已建頁Draft:wikipedia:誘掖新進策,可前善之。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月一〇日 (五) 〇八時二七分 (UTC)[回覆]

《尼祿》一文,可列正典乎?

諸君安好。《尼祿》一文,可列正典乎?拙文不精,萬望斧正,謹再拜。----User:黃昏斜照水

余疏格式,蒙君賜教,感甚。已校之,不知正否?拜。----User:黃昏斜照水

尼祿之篇,文質兼備,既陳數旬,不有異議,授之正典。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月七日 (二) 一〇時一九分 (UTC)[回覆]

舉丁子君為分校官事

  • 宜屬票於下:

贊成

反對

爵謚之題得加國名朝名乎

恭忠王,愚以為主條目當作清恭忠王楚王華堞主條目,當作明楚王華堞,以明所指,蓋尊謚皆非獨有,眾議若何?夏侯 韜 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時三九分 (UTC)[回覆]

(+) 可也,當如此。--丁子君 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時四〇分 (UTC)[回覆]
余以為否。正史列諸宗王,不加國號,稱某藩某王而已。當從正史。----損齋 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時四八分 (UTC)[回覆]
然則或有重名之時。--丁子君 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時四九分 (UTC)[回覆]
附其名以別之。若周簡王周簡王有爝----損齋 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時五一分 (UTC)[回覆]
亦可。--丁子君 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇〇時五四分 (UTC)[回覆]

昔者諸正史,於史記外,皆斷代史也。固明所指,今立大典,非斷代之書,不宜更張乎?夏侯 韜 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇一時〇〇分 (UTC)[回覆]

附名既可別之,亦從史例。可謂雙全也。----損齋 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇一時〇三分 (UTC)[回覆]

消歧義可乎?-和平、奮鬥、救地球!留言二〇一七年二月一三日 (一) 〇二時二五分 (UTC)[回覆]

可也----三石樑桂老 (對話) 二〇一七年二月一三日 (一) 〇二時二八分 (UTC)[回覆]
王侯似無國名朝名,然天子則皆稱國號,蓋每朝皆有太祖太宗,於其本朝則不加國號,至國祚廢,則加國號以別之,故知非以王侯封爵不顯,不得妄加,其實果為各作區別也。今我等立大典以期萬世,王侯如過江之鯽,為明世系,從之加國號,有何不可耶?夏侯 韜 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇〇時四〇分 (UTC)[回覆]

加号而重其号,頗不类焉. 封国有其主,虽宗天子,主国者王,主郡者郡王,不当重其号也。不但明世,历代亦然也----損齋 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇〇時四四分 (UTC)[回覆]

唉。区区小事,实不至此。今先生欲果迁之,予无预焉。----損齋 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇〇時五四分 (UTC)[回覆]

(+) 可也,迁之无妨,----損齋 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇〇時五八分 (UTC)[回覆]
不過各敘所思而已。姑置之無妨,並無他意。如有見犯,乞諒!夏侯 韜 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇三時五四分 (UTC)[回覆]
不穀知之矣。不穀惟恐殘傷士誼,今人員不濟,倘復因爭理而絕人於外,必有損焉。端起不轂,責無旁貸。----損齋 (對話) 二〇一七年二月一四日 (二) 〇五時三五分 (UTC)[回覆]

維基媒體運動策略流程之先期最新消息回顧

Note: Apologies for cross-posting and sending in English. Message is available for translation on Meta-Wiki.

The Wikimedia movement is beginning a movement-wide strategy discussion, a process which will run throughout 2017. For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. During this time, we've grown from a small group of editors to a diverse network of editors, developers, affiliates, readers, donors, and partners. Today, we are more than a group of websites. We are a movement rooted in values and a powerful vision: all knowledge for all people. As a movement, we have an opportunity to decide where we go from here.

This movement strategy discussion will focus on the future of our movement: where we want to go together, and what we want to achieve. We hope to design an inclusive process that makes space for everyone: editors, community leaders, affiliates, developers, readers, donors, technology platforms, institutional partners, and people we have yet to reach. There will be multiple ways to participate including on-wiki, in private spaces, and in-person meetings. You are warmly invited to join and make your voice heard.

The immediate goal is to have a strategic direction by Wikimania 2017 to help frame a discussion on how we work together toward that strategic direction.

Regular updates are being sent to the Wikimedia-l mailing list, and posted on Meta-Wiki. Beginning with this message, monthly reviews of these updates will be sent to this page as well. Sign up to receive future announcements and monthly highlights of strategy updates on your user talk page.

Here is a review of the updates that have been sent so far:

More information about the movement strategy is available on the Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal.

Posted by MediaWiki message delivery on behalf of the Wikimedia Foundation, 二〇一七年二月一五日 (三) 二〇時三一分 (UTC) • 請協助翻譯成您使用的語言Get help

告示板

現在文言維基缺少一個公告板(肯定還缺別的東西)。雖然有些公告會貼到會館中,但是內容太多,這樣無法突出重要的站務訊息。因此我提議在維基大典的特殊:近易中設一告示板。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年二月二四日 (五) 一八時〇八分 (UTC)[回覆]

現在為用戶:逆襲的天邪鬼/MediaWiki:Recentchangestext,有些詞語可能不文雅,而且頁面可能還有疏漏之處,故需要潤飾。另外如果想加QQ群的話需要讓QQ群的管理員生成一個連結。--二〇一七年二月二六日 (日) 〇八時三六分 (UTC)

(+) 可也,大典闕之久矣。--丁子君 (對話) 二〇一七年二月二四日 (五) 一八時一〇分 (UTC)[回覆]

(+) 可也----損齋 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 〇二時二八分 (UTC)[回覆]

(+) 可也夏侯 韜 (對話) 二〇一七年三月八日 (三) 〇三時〇二分 (UTC)[回覆]

予聞白話維基百科有社區主頁,群務悉錄在斯。文言大典可以俲倣之。苟欲立此頁,其頁名可別爲議論。—关彳山 (修書) 二〇一七年二月二五日 (六) 一〇時二九分 (UTC)[回覆]

我發現維基大典已經有維基大典:市集。所以建議在公告板(測試版本)上面放一些需要經常關注的站務,然後改造或廢除維基大典:市集,把大典所有站務都放上去。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年二月二六日 (日) 一六時二〇分 (UTC)[回覆]
诚然。市集固白话维基之社区主页。此公告板也者,可借「木铎」之名而命之,然后更新告示者曰起铎云云。至市集之存废,白话维基尝欲废之不果。余意以为宜存,且整理维基事之分类所系文书有涉乎大典之群务者,而后收录于市集。—关彳山 (修書) 二〇一七年二月二七日 (一) 一四時二〇分 (UTC)[回覆]

(+) 可也:可俲倣中文之公告版,亦可樹公告板余近易,會館之上。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 一二時二〇分 (UTC)[回覆]

逆襲的天邪鬼:Twinkle可移否?--WAN233 (對話) 二〇一七年三月五日 (日) 〇六時二三分 (UTC)[回覆]

移植Twinkle工程量巨大,能弄但是短時間內弄不了,而且文言維基站務和中文維基區別很大,我也有可能考慮做個新的工具。還有,我得先把中文維基的一些事情清理乾淨,反覆開坑的話填不了了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月五日 (日) 〇六時二六分 (UTC)[回覆]

依關山君之見,已更名「木鐸」。並且我已將木鐸置於會館與維基大典:市集之上。惟用戶:逆襲的天邪鬼/MediaWiki:Recentchangestext需借有秩之力,且「騰訊群」需騰訊群管理員製連結於一鍵加群。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月八日 (三) 〇二時五八分 (UTC)[回覆]

用戶:逆襲的天邪鬼/MediaWiki:Recentchangestext(✓)移。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月八日 (三) 〇四時一八分 (UTC)[回覆]

編輯手冊

看到上面缺少公告板,又想到了還缺少編輯手冊,可翻譯自zh:Help:編輯手冊,并對此手冊進行本地化,名稱應它論,“編輯手冊”偏向白話。--WAN233 (對話) 二〇一七年二月二五日 (六) 一二時二〇分 (UTC)[回覆]

卷首裡的部分語句過於白話文

「撰修之前,宜閱凡例條目指引,明纂修之法,萬望矜察。」

「條目指引」就是白話文。然後,這個「并」是簡體字吧?-- By LNDDYL.(二〇一七年二月二七日 (一) 一五時一四分 (UTC)[回覆]

条目指引一辞,尝有建议更名者,可见诸指引之讨论页。—关彳山 (修書)
昔欲改名者,其議如下:
改為“剞劂旨歸”如何? --VitaDei
「并」非簡體,此古字也。戰國策亦如是(兩者不肯相舍,漁者得而并禽之)。--S099001 (對話) 二〇一七年三月一〇日 (五) 一三時〇〇分 (UTC)[回覆]

生人可立傳乎

--以上未簽名的留言由海湾卡特尔對話)於二〇一七年三月一日 (三) 十四時三四分 (UTC)所留

雖然我知道不能,但是我似乎沒看到哪裡寫著這條規定。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一日 (三) 一四時三九分 (UTC)[回覆]
恐止为成例,今所谓习惯法尔。乙未年会馆尝有问之者。又揆往昔记录,论者皆以为成例而循之。今建议载「生者不立传」入条目指引。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一日 (三) 一五時四六分 (UTC)[回覆]
余是關山之議,當入指引。----損齋 (對話) 二〇一七年三月一日 (三) 一七時〇四分 (UTC)[回覆]

已爲成例,今錄於指引。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月三日 (五) 一一時五六分 (UTC)[回覆]

宜整頓聯繫頁

如題。維基大典:聯繫,是頁及其討論頁也,條文雜亂,宜整頓歸檔。—关彳山 (修書)

該頁長期無人維護,且用途不明,我認為可將非聯繫性質的內容移至會館存檔(並標明來自聯繫),其餘部分改為通訊錄。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二日 (四) 一三時三一分 (UTC)[回覆]
可也。可效仿中文維基。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月三日 (五) 〇九時三九分 (UTC)[回覆]
通言記錄移矣。—关彳山 (修書)

誘掖新進策遂行文告

夏曆丙申年末,斗争和平解放人权(後更名為WAN233)君議立策,用助新士。於是損齋Davidzdh丁子君三子,相繼綴屬,厥成此策,命爲《誘掖新進策》,裨補典則。今俾遂行,臻善我大典群制。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月六日 (一) 一四時〇五分 (UTC)[回覆]

想從英文版進行翻譯,但是那個體驗工具有時候不會自動出來

有個體驗功能,從別的語言進行翻譯,可以很方便地導入源語言的文字。我只體驗了一次,第二次新開另外一個詞條,那個功能不知怎麼調出來?

見功績頁,有翻譯之連結。又及,勿忘署名。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月九日 (四) 一二時一五分 (UTC)[回覆]

如何設置台灣明體?

大陸宋體太難看,特別是標點符號,如何設置讓維基用台灣明體顯示呢? 啸啸生  書房

今大典所部署,固爲臺灣字體。—关彳山 (修書)
Special:MyPage/common.css,在其中加入
body {
    font-family: "您的字型", sans-serif;
}
--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一〇日 (五) 〇五時〇二分 (UTC)[回覆]

什麼新節 功績,亂七八糟的,沒有好的翻譯方案,wiki上的術語不如直接用英文。 啸啸生  書房

君所設署名格式不善,紅色遍溢,余先付之nowiki矣。至維基之術語,既有諸賢議定,然後採用。至議論記錄,自可見遣詞研討之頁。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一〇日 (五) 〇四時〇四分 (UTC)[回覆]
翻譯界面文字請到 https://translatewiki.net --逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一〇日 (五) 〇四時五九分 (UTC)[回覆]

Overview #2 of updates on Wikimedia movement strategy process

Note: Apologies for cross-posting and sending in English. This message is available for translation on Meta-Wiki.

As we mentioned last month, the Wikimedia movement is beginning a movement-wide strategy discussion, a process which will run throughout 2017. This movement strategy discussion will focus on the future of our movement: where we want to go together, and what we want to achieve.

Regular updates are being sent to the Wikimedia-l mailing list, and posted on Meta-Wiki. Each month, we are sending overviews of these updates to this page as well. Sign up to receive future announcements and monthly highlights of strategy updates on your user talk page.

Here is a overview of the updates that have been sent since our message last month:

More information about the movement strategy is available on the Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal.

Posted by MediaWiki message delivery on behalf of the Wikimedia Foundation, 二〇一七年三月九日 (四) 一九時四三分 (UTC) • 請協助翻譯成您使用的語言Get help

塞內加可列正典?

主编:黃昏斜照水


授之正典。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一三日 (四) 一二時〇三分 (UTC)[回覆]

宜立正典卓著评选专页

正典卓著评选,均可至此,可否?--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月一二日 (日) 〇七時三四分 (UTC)[回覆]

君熟虑群务,善甚。然,窃谓不必。新知之荐文也,复繁复散,乃设页载之。正典卓著,皆少所见,故可以付会馆而论之。页若多,则恐觀者疏忽,不能注意耳。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一二日 (日) 一三時五五分 (UTC)[回覆]
同關山。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一三日 (一) 〇三時一九分 (UTC)[回覆]

:撤--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月一九日 (日) 〇四時五四分 (UTC)[回覆]

反破壞監視頻道

雖然可能不一定很需要(因為可以直接看「近易」),但是我還是弄了一個,IRC頻道是#cvn-lzh,與之同步的Telegram群組是 https://t.me/cvn_lzh 。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一四日 (二) 一六時二二分 (UTC)[回覆]

積壓審核

現在有大量一些頁面未經審核(補充:是我看錯了),例如特殊:等待審核的更改,如果分校官和總校官不審核的話,讀者們(無簿)看到的都是已經通過審核的舊版本。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月一六日 (四) 〇三時三五分 (UTC)[回覆]

We invite you to join the movement strategy conversation (now through April 15)

二〇一七年三月一八日 (六) 〇五時一〇分 (UTC)

擬修正「非漢字不入題」之則

非漢字不入題之則也,歷時少長,而有可改之處。擬改爲「文題之名,非漢字而不取。(原文此訖)然,若有名非漢字者,倚音譯而非廣所聞,意譯而不達;至原名難以解釋,又非簡稱而能還原者;且無別名得援引得翻譯:則存其原名也,不爲不可。如天文開物之學,未有漢字之謂,且不得而之者,可直用原名。」惟諸君各敍所思。—关彳山 (修書) 二〇一七年三月一九日 (日) 〇五時〇三分 (UTC)[回覆]

召議以來,諸君與論,而事端稍明矣。則其後複加一句,曰:「苟將徑用原名,必往會館,熟爲研討。」如何?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時五一分 (UTC)[回覆]


生效。—关山 (修書) 二〇一七年五月三日 (三) 一〇時〇〇分 (UTC)[回覆]

WAN233自薦為分校官

WAN233,欲處理積壓審,故自薦為分校官。

--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月二四日 (五) 一一時〇二分 (UTC)[回覆]

可也

不可

中立

姓氏分類

姓氏分類(例如分類:曹氏),難以收錄全面,又違背「分類盡可能少」的精神,請問是否全部刪除?(只留下介紹姓氏本身的條目)--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二七日 (一) 〇一時五九分 (UTC)[回覆]

曹氏一类,如只有曹氏一文属焉,则诚如wan233君所言,流为鸡肋矣。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一一日 (二) 一〇時一一分 (UTC)[回覆]

移除。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一九日 (三) 一六時〇二分 (UTC)[回覆]

辞任

由于我不认为我将有精力及意愿继续担任管理员,且在经过数年的断代后,已经形成了新一批的文言编者,条目数量没有停滞在2000,个人以为,我的历史使命已经完成了。我已在元维基提出辞任请求。特此公开宣布。另外,行政员的选举我很受抬举。但我不认为我能胜任并且也没有意愿担任。----損齋 (對話) 二〇一七年三月二八日 (二) 一九時二五分 (UTC)[回覆]

维基大典可否使用此扩展?

NewUserMessage以欢迎新用户。--—WAN233 (留言) 二〇一七年三月二五日 (六) 〇三時一六分 (UTC)[回覆]

可先議論,如諸位認為可以,再去phab:請求。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年三月二五日 (六) 〇三時二三分 (UTC)[回覆]
這樣問吧,有人反對「程式自動歡迎新人」嗎?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二日 (日) 〇四時五一分 (UTC)[回覆]
最近损斋退隐,关山也好久没来了,社群好像不太活跃。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月四日 (二) 〇四時五一分 (UTC)[回覆]
還有一個問題:以誰的名義來歡迎?是NewUserMessage還是像中文維基那樣隨便產生一個名字?如果隨便產生,寫誰的名字呢?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時〇九分 (UTC)[回覆]
中文維基有維基小天使,然後從中擇名。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一〇日 (一) 〇〇時一〇分 (UTC)[回覆]
(+) 可也:今大典可用其迎新。--Bowleerin (對話) 二〇一七年四月四日 (二) 一〇時一三分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時一六分 (UTC)[回覆]

還有三個細節問題:

  1. 誰願意當作歡迎者?
  2. 我們的歡迎辭是不是應該加個標題或圖示?感覺一下子就「自永樂修典……」,不像是歡迎啊XD。
  3. NewUserMessage似乎只有兩種歡迎方式:要麼只歡迎在文言維基註冊的,要麼凡是來文言維基的(不管是否有編輯)都歡迎。如果按實踐——只歡迎有編輯的,可能得加個機器人。

如何處理?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一一日 (二) 一二時二三分 (UTC)[回覆]

可效白話維基之小天使,設「迎新士」,立名冊,願者署名焉。於是有人迎新矣。維基大典:誘掖新進策亦可言及此事。
可設「歡迎」標題。
宜如君所言實踐然——設僕,歡迎有編輯者。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一三日 (四) 一二時一三分 (UTC)[回覆]

結果

4月24日 13:00-14:00 (UTC)生效。詳見phab:T163043。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇三時三四分 (UTC)[回覆]

逆襲的天邪鬼:今迎新之士何處取?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時二七分 (UTC)[回覆]
可模仿zh:MediaWiki:Newusermessage-signatures。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時五四分 (UTC)[回覆]

叛臣乎?百官乎?

諸君安好。皮索黨者,西元六十五年謀弒帝尼祿之眾也。宜從古,入叛臣傳乎?百官傳乎?萬望眾賢見教。謹再拜。黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年三月三一日 (五) 〇五時〇二分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

黃昏斜照水:畔臣之辭宜乎?不才不知之。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一〇時一五分 (UTC)[回覆]
我們編者不作主觀評價,把事蹟擺著然後讓讀者來判斷是不是好人?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時〇七分 (UTC)[回覆]
天邪鬼君所言,是之謂也。故余不知畔臣之辭宜否。若史學多有定論,以為畔臣,若其名號然,則少有可議處。按理常而言,不宜斷以叛之類辭。故余曰:不知之。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時四五分 (UTC)[回覆]

伯里克利可否列卓著

(+) 可也文图皆备,引据充足,堪称卓著。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月四日 (二) 〇四時五八分 (UTC)[回覆]

(+) 可也:文圖皆備,據皆可考,文符卓著。--Bowleerin (對話) 二〇一七年四月四日 (二) 一〇時〇四分 (UTC)[回覆]

(=) 中立:蒙諸君抬愛,感甚。余實不才,克利一文,誠非上善,或堪列新知,猶未可稱「卓著」也。拜。黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年四月一二日 (三) 〇三時四〇分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

lzhwp.org

昨日(二〇一七年四月四日)已立短址「lzhwp.org」,歡迎諸君議之。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月五日 (三) 〇一時三七分 (UTC)[回覆]

LNDDYL:立短網址功德碑,君謂若何?可以策勵來茲,掏出荷包。—关彳山 (修書)
Davidzdh:本人才疏學淺,未解其義。另,新立掌中卷短址「m.lzhwp.org/標題名」。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月一三日 (四) 〇六時四三分 (UTC)[回覆]
LNDDYL:功德碑,所以誌捐錢之士芳名也。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一三日 (四) 〇六時五八分 (UTC)[回覆]
DavidzdhUser:LNDDYL/短址功德碑-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月一七日 (一) 〇五時一〇分 (UTC)[回覆]

Please accept our apologies for cross-posting this message. This message is available for translation on Meta-Wiki.

 

On behalf of the Wikimedia Foundation Elections Committee, I am pleased to announce that self-nominations are being accepted for the 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees Elections.

The Board of Trustees (Board) is the decision-making body that is ultimately responsible for the long-term sustainability of the Wikimedia Foundation, so we value wide input into its selection. More information about this role can be found on Meta-Wiki. Please read the letter from the Board of Trustees calling for candidates.

The candidacy submission phase will last from April 7 (00:00 UTC) to April 20 (23:59 UTC).

We will also be accepting questions to ask the candidates from April 7 to April 20. You can submit your questions on Meta-Wiki.

Once the questions submission period has ended on April 20, the Elections Committee will then collate the questions for the candidates to respond to beginning on April 21.

The goal of this process is to fill the three community-selected seats on the Wikimedia Foundation Board of Trustees. The election results will be used by the Board itself to select its new members.

The full schedule for the Board elections is as follows. All dates are inclusive, that is, from the beginning of the first day (UTC) to the end of the last.

  • April 7 (00:00 UTC) – April 20 (23:59 UTC) – Board nominations
  • April 7 – April 20 – Board candidates questions submission period
  • April 21 – April 30 – Board candidates answer questions
  • May 1 – May 14 – Board voting period
  • May 15–19 – Board vote checking
  • May 20 – Board result announcement goal

In addition to the Board elections, we will also soon be holding elections for the following roles:

  • Funds Dissemination Committee (FDC)
    • There are five positions being filled. More information about this election will be available on Meta-Wiki.
  • Funds Dissemination Committee Ombudsperson (Ombuds)
    • One position is being filled. More information about this election will be available on Meta-Wiki.

Please note that this year the Board of Trustees elections will be held before the FDC and Ombuds elections. Candidates who are not elected to the Board are explicitly permitted and encouraged to submit themselves as candidates to the FDC or Ombuds positions after the results of the Board elections are announced.

More information on this year's elections can be found on Meta-Wiki. Any questions related to the election can be posted on the election talk page on Meta-Wiki, or sent to the election committee's mailing list, board-elections wikimedia.org.

On behalf of the Election Committee,
Katie Chan, Chair, Wikimedia Foundation Elections Committee
Joe Sutherland, Community Advocate, Wikimedia Foundation

Posted by MediaWiki message delivery on behalf of the Wikimedia Foundation Elections Committee, 二〇一七年四月七日 (五) 〇三時三七分 (UTC) • 請協助翻譯成您使用的語言Get help

關於加入命名空間(namespace)縮寫別名(alias)的事宜

phab:T162547,歡迎諸君議之。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一六時〇〇分 (UTC)[回覆]


開發者已提交Patch,不日即可生效。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二四日 (一) 一一時〇一分 (UTC)[回覆]

已生效。現在可以用簡稱了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時一八分 (UTC)[回覆]

應該加個Draft(稿)命名空間

關山君在Telegram認為可以引入Draft命名空間,我也有同感,所以決定在會館提議。

Draft不會被搜尋引擎檢索到。如果加入的話,我們就可以放置一些可能需要刪除但實際上可以改善的內容了,例如未完成的草稿、已經寫出來的生者傳記、侵權文字(雖然文言維基很少有侵權的機會但是我確實碰到了一個XD)等。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時一一分 (UTC)[回覆]

文言維基大典,生者不立傳。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年四月九日 (日) 一七時二一分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。然。侵權者予亦嘗見之。時彼人竊《紅朝史記》至維基大典。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一〇日 (一) 〇〇時一二分 (UTC)[回覆]

Draft叫稿,Draft talk呢?--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 〇六時〇八分 (UTC)[回覆]

校稿、審稿…余有惑:稿字必效英語而前置之乎?talk必譯議字以求統一乎?—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一六日 (日) 一四時一一分 (UTC)[回覆]
就是「稿」的討論頁了。「草稿討論」是白話,而「稿論」或「稿議」又感覺有點怪,「議稿」強調的則是「議」的「稿」而非「稿」的「議」。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一六日 (日) 一五時〇三分 (UTC)[回覆]

開發者已提交Patch,不日即可生效。進度可見phab:T163655。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二四日 (一) 一一時〇一分 (UTC)[回覆]

已生效。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時二二分 (UTC)[回覆]

4月19日和5月3日将有持续20到30分钟的只读模式

MediaWiki message delivery留言) 2017年4月11日 (二) 17:34 (UTC)

擬正命名空間譯

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。
未通過

今大典命名空間諸部名,庶惟英語及白話是用。文言所餘,惟「門:」(portal:)及其論頁,然portal talk:以「議:」一字蔽之,信難得義。適天邪鬼君召議,彌縫闕漏。余亦唱正名,所譯如下:

  • talk:→議:
  • Category:→類:
  • Category talk:→議類:
  • portal:→門:
  • portal talk:→論門:
  • Wikipedia:→典:
  • Wikipedia talk:→謀典:
  • Draft:→稿:
  • Draft talk:→酌稿:

夫門,猶翰府文苑,知識淵藪,於此學術事,宜言論,論學是也。典字兼重要之典籍、管理諸義,於Wikipedia:也,典字蓋當之矣。謀其事言謀典。議稿別有歧義,故用酌字。

同時亦留英語及白話之名相渡,以便諸士習於白話者。—关彳山 (修書) 二〇一七年四月一八日 (二) 一四時〇八分 (UTC)[回覆]

(+) 可也,還有一些看看用不用改:User(用戶)、User talk(用戶討論)、Template(模板)、Template talk(模板討論)、Help(幫助)、Help talk(幫助討論)、Module(模組)、Module talk(模組討論)、MediaWiki(MediaWiki)、MediaWiki talk(MediaWiki討論)。另外維基大典不使用File(檔案)和File talk(檔案討論)但也是白話。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月一八日 (二) 一四時一五分 (UTC)[回覆]
user→齋(蓋大典之士,多以用戶頁爲芸窗書齋,並以此謂之,此名從大典之習俗耳)
user talk→談
template→模
template talk→議模
help→助
help talk→謀助
module→組(按白話謂之模組。組字之於詩經,已有織綜之義。蓋古人屬文章,今人編程序,皆繫於絲織之辭。今module之名,取其組字,蓋亦暗合)
module talk→議組
mediawiki→官(mediawiki頁之於大典,猶器官之於人,官能不伸,人不能行。且官又通管字,故擇之。按,至於mediawiki,已極少人能至焉,竊謂譯亦可,不譯亦可)
mediawiki talk→謀官(同上,譯亦可,不譯亦可)—关彳山 (修書)
  • 頁面翻譯之事,予嘗思之,大抵謂不必直譯。虛擬世界亦世界也,弗若視維基為真之編纂館,則用戶曰館人,註冊曰入館(比之入會),登錄曰到館,已登錄曰在館,登出曰去館,註銷賬號曰退館(比之退會)。如是,則翻譯不為難矣:管理員曰館正,機器人曰館僕,監察者曰館監(比之學監),別有理事者直呼有司、執事。至於編輯人:總管負責之人曰總纂,內容貢獻最多曰主纂,潤色修改之人曰分纂。餘仿此。且也既以真職稱譯之矣,則一切網站提示之語,莫不可新:招呼曰無恙,歡迎曰善來,感激曰拜賜,提醒曰敢告,皆從古語。他如模板曰文式,凡例曰館章,討論曰館議,檔案曰典文……
  • 以上,皆不佞二年前所倡議,然有極難行處,若為之,則今維基面貌殆將全非。且私見擬人為治,若維基則網訊之業也,不知其可。遣詞一篇,有某二三謬譯,終棄多年。今應關山月君邀,重述如此,造次乞諒之。——勝爲士 (對話) 二〇一七年四月一八日 (二) 一五時五三分 (UTC)[回覆]
  • 有一個問題:不同namespace的talk在英文維基百科和中文維基百科是統一的,但逆襲的天邪鬼关彳山兩位所建議的翻譯破壞了這種統一,我認爲不太好。 --Jack980517 (對話) 二〇一七年五月二〇日 (六) 〇八時四九分 (UTC)[回覆]

議論已經一個月,而且有反對意見,所以不實行。除了「Draft」和「Draft talk」——因為是上個月新設立的命名空間,沒有中文名,所以直接用了這裡的名字。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二〇日 (六) 〇八時五三分 (UTC)[回覆]

夫鏈接之豫覽今有新技矣

引“星章”于大典

诸君安好,白话维基者,存星章也,以奖佳士。依愚之见,今我典亦可引此章,谨再拜。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月二三日 (日) 〇六時三六分 (UTC)[回覆]

送星章不需要許可,想送就送。做模板的話謹慎為好。但是我不建議設立榮譽,本來文言維基沒幾個人,弄不好反倒會帶來煩惱。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二三日 (日) 一二時二七分 (UTC)[回覆]

星章之立,原意不俗,惟志在聊表心意,故宜從簡。亦不宜全效別者,失卻大典風格。--孔明居士 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一三時三二分 (UTC)[回覆]

效果如下,諸君何意?也請熟悉源代碼的人把“原星章”三字移動到左側,文字放在“原星章”三字右側。


 
原寶星
expemal --—expemal(留言) 二〇一七年四月二九日 (六) 〇八時五八分 (UTC)[回覆]

--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月二九日 (六) 〇八時四六分 (UTC)[回覆]

如欲立之,星章可謂之寶星,清末之譯也。—关彳山 (修書) 二〇一七年五月一日 (一) 〇一時二〇分 (UTC)[回覆]

可笑

該罵!不罵不出來!有些人不罵就是恬不知恥。一個個幾年不來,我一罵就來了,來幹什麼?哈哈哈哈!還有顏面來。 我編輯的時候,一個個全都和冬眠了一樣,怎麼,看我不爽?我看你們很爽嗎?呵呵呵。 我和你們說,不要以為文言文裡面禮貌用語多就覺得自己是聖人了,在我看來什麼孔明先生什麼阮薰華什麼夏侯韜,平時做了什麼!!!! 還有趣了!還有你們要罵儘管罵,要嘲諷儘管嘲諷,老子把這個維基拉扯到現在,還怕你們幾個說不成!!!!來!!!!!!!! 當然,你們還可以猥瑣地說:“為什麼要罵你這種人”“罵你還玷污了我的嘴”之類的話。 哈哈哈哈,你們這群人還怕玷污什麼哈哈哈哈。


損齋 (對話) 二〇一七年四月二五日 (二) 一六時五三分 (UTC)[回覆]

議刪

我做了一個維基大典:議刪。只要在提刪頁面時有疑惑,那麼就應該提至討論,即便是管理員也應該如此,因此我做了一個專門的頁面,使刪除之事更容易受到關注。另外,如果想恢復哪個頁面,也可以去那個地方討論。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月二九日 (六) 一七時五八分 (UTC)[回覆]

美國總統一文,撤正典可乎?

其上釋其簡意,並年表,文質非合正典之文也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月三〇日 (日) 〇六時五八分 (UTC)[回覆]

模板:意見,雖有條不紊,然未敘事完備。應撤之。--110.28.163.181 二〇一七年五月二〇日 (六) 二三時五四分 (UTC)[回覆]

撤。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二八日 (日) 〇八時一八分 (UTC)[回覆]

New Wikipedia Library Accounts Available Now (May 2017)

Hello Wikimedians!

 
The TWL OWL says sign up today!

The Wikipedia Library is announcing signups today for free, full-access, accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

Expansions

  • Gale – Biography In Context database added
  • Adam Matthew – all 53 databases now available

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page, including Project MUSE, EBSCO, Taylor & Francis and Newspaperarchive.com.

Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 二〇一七年五月二日 (二) 一八時五二分 (UTC)

You can host and coordinate signups for a Wikipedia Library branch in your own language. Please contact Aaron.
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.

二〇一七年五月三日 (三) 一九時一六分 (UTC)

人物用词问题

美利坚囯总统,国家元首也,世家乎?本纪乎?亡曰何?--—WAN233 (留言) 二〇一七年四月二九日 (六) 一四時一五分 (UTC)[回覆]

地區詞問題

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。
已置於維基大典:地域異名,可再查漏補缺,結束後存檔。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二八日 (三) 一五時二四分 (UTC)[回覆]

電腦類詞語,大陸,香港和臺灣各執一詞(詳見zh:Module:CGroup/IT)。文言維基無地區詞轉換系統,當以何為正?若「先到先得」,如何保持統一?其他類名詞也有這個問題,只是不如電腦類嚴重。

備註:可以用JavaScript做地區詞「偽」轉換系統但是可能不值。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月四日 (四) 〇四時一五分 (UTC)[回覆]

【論音譯】

  • 凡不得已用音譯之名,其音不可兼古今南北,其字不可從文面解詁,是以必從公用,乃始可解。若今譯牛頓,舊譯奈端。於單位名,略云牛,不言奈。則宜取牛頓。
  • 若音譯之名雖公,而復與別種事物相係屬,則從其能通者。如泰坦尼克,又譯鐵達尼,是語源巨人泰坦,故倡用泰坦尼克。
  • 若音譯乃古書古物,則留用原譯,不從今音,如佛陀、菩薩等。
  • 若有音譯而能兼意譯,則直視為意譯詞,若歇斯底里一譯協識脫離,意識形態一譯意締牢結。
  • 至於音譯人名姓字,宜從其簡明,或類中華者,以便行文。如阿姆斯特朗之作杭思朗。

——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月一三日 (二) 一四時〇八分 (UTC)[回覆]

竊謂:日本物事,宜兼考日、漢字音(如考萬葉假名,乃譯阿巴旅舍、氏家刀全);三韓物事則兼韓漢;越南物事亦兼。—关山 (修書) 二〇一七年六月一五日 (四) 〇〇時四〇分 (UTC)[回覆]

七從說

【有關地域異名之私見:陸港澳台之異名何擇?曰從文、從雅、從簡、從明、從秩、從譯、從漢。】

  • 從文云何?謂今學譯名,每兼文俗,或獨文獨俗,是以直取其文,廢棄俗者。若臺譯物量,陸稱物質的量,吾取物量。
  • 從雅云何?謂言名未嘗不古,第作文者必潤色修飾而後已,故兩相權衡,用其最佳。若臺譯大霹靂,陸稱大爆炸,吾取大霹靂。
  • 從簡云何?謂古文者,固言簡而意賅,今謀光復,宜存此長,以避歐化中文之短。若臺譯捷徑,陸稱快捷方式,吾取捷徑。
  • 從明云何?謂漢字者意音文字也,其點畫結構,別雋內涵,而文言乃極漢字之用,當注意之。若臺譯立弳,陸稱球面度,吾取立弳。
  • 從秩云何?謂有系統,蓋雖學術紛紜,而脈絡次第如故,茍譯名相應,則為言精當。若航空、航天、航宇之相對言者,吾從之。
  • 從譯云何?謂譯也者,意譯也,意譯優先,音譯其次,以文言乃書面語故,還音不可兼顧南北,遑論古今,是以取字面可解者為之。若臺譯鐳射,陸譯激光,吾從激光。
  • 從漢云何?謂文言者,漢文也,雖日韓學者每與譯事,而其語例常曲,偶成漢字之無詁者,是不可取。若和文之物語,白話用之則可,於文言不宜常用。——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 一六時四八分 (UTC)[回覆]
高見。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月三日 (六) 〇二時一一分 (UTC)[回覆]

就「從漢云何」條言之。征考日譯,可析爲二類:曰和語、曰漢語。和語,若手續者,若物語者,於日語則通,於文言則不知其所謂。至漢語詞,雖云有漢,然字義恐頗,亦宜斟酌。如日謂全角、半角,中原亦效之,然何以言之全角乎?蓋因角字之於日語,有矩形之意(《國語辭典》:四角。方形。また、四角なさま)。而鉛字鐫乎方形,乃言全角、半角。然角字之於文言,曾不有方形之義。而臺譯全形、半形,形即狀,即圖形。形於文言可通,於漢地直言也、日語也亦形狀之謂。故全形、半形爲佳。又論住民,住字於日語,乃至漢地白話,乃有「居」義。徑以住民雜於文言,則住民蓋言「滯止人民」耶?文言既有居民之謂,則言居民可矣。故日韓之辭,宜先考字義,合乎文言,乃與漢譯諸條等而觀之,從中擇優。勝爲士君之創七從也,去今亦久矣。每歷審思,日臻完備。如能行之,必利我大典。今幸爲第七條補敘一二。—关山 (修書) 二〇一七年六月一〇日 (六) 一〇時〇七分 (UTC)[回覆]

关于全角半角,全形半形的差异,我建议重新译作「整方/格」和「半方/格」XD-七个点 (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一五時一四分 (UTC)[回覆]
此术语者,私译则恐不得公认而受沮云😂—关山 (修書) 二〇一七年六月一五日 (四) 〇〇時一五分 (UTC)[回覆]
如果現有名字不違背文言,盡量避免當發明家。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一五日 (四) 〇〇時三五分 (UTC)[回覆]
然。一切行事,皆本文言字義。譬如全形半形者,文言可解,直用之。—关山 (修書) 二〇一七年六月一五日 (四) 〇〇時四〇分 (UTC)[回覆]

註異名法

【注異名法】

維基取一名為題號,雖消歧義,而有限南北古今,不可如通俗名知也。是文之則澀,雅之則疏,存俗則失諧,改作則失真。況夫兩岸異譯、中日別名者乎?故必注之也。注之之法何?鄙見如次,曰:

可並行之而無間修辭者曰又:

  • 又譯(細胞,又譯微胞;意識形態,又譯意締牢結)
  • 又名(細胞,又名生元)

用古名雅名文名而旁注通俗名者曰通:

  • 通譯(物類宗衍,通譯物種起源;小叮噹,通譯哆啦A夢)
  • 通名(麰,通名大麥)

從俗用簡稱者曰略:

  • 略譯(約瑟夫·維薩里奧諾維奇·斯大林,略譯斯大林)
  • 略名(大熊貓,略名熊貓)

擬之以原文者曰正:

  • 正譯(哲學,philosophy正譯愛智;百科全書,encyclopaedia正譯智環)
  • 正名(小叮噹,正名銅鑼衛門(ドラえもん))

——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月六日 (二) 一四時三〇分 (UTC)[回覆]

可立於維基大典:地域異名以使眾人知之。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇六時二二分 (UTC)[回覆]
必也,異名之詳辨乎!然異名云者,若果過多,宜效《章法》所載,別設第二段,曰辨名,然後置之。如壹皆附諸首段句內,則文脈斯斷,信夫不通順矣。是亦中文日文維基之成例,惟閱案諸君思之。—关山 (修書) 二〇一七年六月九日 (五) 一一時三一分 (UTC)[回覆]
物事的又譯名如果知道是誰取的我覺得一併說上比較好-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇五時五五分 (UTC)[回覆]
然,故可於「辨名」段詳敍異名所自。—关山 (修書) 二〇一七年六月二四日 (六) 一二時三九分 (UTC)[回覆]

塞內加傳非本紀也

諸君安好。蒙眾賢抬愛,內加一文,得列正典,感甚。然內加者,太傅也,通幾士也,非帝王也,宜入列傳,萬請館正校之。拜。黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年五月五日 (五) 一八時一七分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

已改。其實我覺得維基大典:卓著維基大典:正典兩個頁面不需要全保護——如果有人亂改,回退就行了。反倒是一些重要模板需要全保護。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月五日 (五) 一九時一六分 (UTC)[回覆]


Beta Feature Two Column Edit Conflict View

Birgit Müller (WMDE) 二〇一七年五月八日 (一) 一四時四一分 (UTC)[回覆]

Editing News #1—2017

二〇一七年五月一二日 (五) 一八時〇七分 (UTC)

天要滅維基,退VE退Flow退內容翻譯保平安。(邪笑)--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月一二日 (五) 一九時四五分 (UTC)[回覆]

special:權任一覽中的部分用户组为白话

例如:帳號建立員,使用者查核員,已確認的使用者,Flow 機器人,跨 Wiki 匯入者,IP 封鎖例外,監督員,匯入者。

建议更改:立簿,查簿官,證簿,Flow 僕,他山入頁,免IP 鎖,監官,入頁。--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月一四日 (日) 〇五時四一分 (UTC)[回覆]

User:WAN233:请到 translatewiki.net 注册个账号,然后到翻译沙盒中做点翻译以获得翻译权限,接下来在那个网站改“MediaWiki:Group-xxx/lzh”和“MediaWiki:Group-xxx-member/lzh”。界面翻译都是如此。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月一四日 (日) 〇五時五七分 (UTC)[回覆]
可,目前提示:您已達到翻譯的上限,我們的團隊會盡快核對並升級您的帳號。--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月一四日 (日) 〇八時一九分 (UTC)[回覆]

::是像这样吗?[一五]--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月一四日 (日) 〇九時〇〇分 (UTC)[回覆]

「此用戶」乎?「此君」乎?

諸君好在否?鄙齋匾云:「此用戶之母語乃漢語也」。不才以「此君通漢文若母語」為順。當世國文「這位用戶的母語是漢語」亦可。諸君何意?謹再拜。黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年五月一五日 (一) 〇三時一一分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

差點忘了。已改。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月一八日 (四) 一四時〇九分 (UTC)[回覆]

感謝協助,只是不知可否以正體中文書寫文言維基之用戶框?黃昏亦以正體中文為唯一母語。黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年五月二二日 (一) 〇一時二二分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

黃昏斜照水:用字沒有限制。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二二日 (一) 〇七時三二分 (UTC)[回覆]
此匾之「这」字,簡體字也,然「漢語」乃繁體字也。可壹之乎?--胡祥又 二〇一七年五月二二日 (一) 〇八時四九分 (UTC)

RevisionSlider

Birgit Müller (WMDE) 二〇一七年五月一六日 (二) 一四時四四分 (UTC)[回覆]

二〇一七年五月一六日 (二) 二一時一〇分 (UTC)

New notification when a page is connected to Wikidata

Hello all,

(請協助翻譯成您使用的語言)

The Wikidata development team is about to deploy a new feature on all Wikipedias. It is a new type of notification (via Echo, the notification system you see at the top right of your wiki when you are logged in), that will inform the creator of a page, when this page is connected to a Wikidata item.

You may know that Wikidata provides a centralized system for all the interwikilinks. When a new page is created, it should be connected to the corresponding Wikidata item, by modifying this Wikidata item. With this new notification, editors creating pages will be informed when another editor connects this page to Wikidata.

 

This feature will be deployed on May 30th on all the Wikipedias, excepting English, French and German. This feature will be disable by default for existing editors, and enabled by default for new editors.

This is the first step of the deployments, the Wikipedias and other Wikimedia projects will follow in the next months.

If you have any question, suggestion, please let me know by pinging me. You can also follow and leave a comment on the Phabricator ticket.

Thanks go to Matěj Suchánek who developed this feature!

感謝您! Lea Lacroix (WMDE) (talk)

二〇一七年五月二三日 (二) 二一時〇六分 (UTC)

user:丁子君為總校官

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。
通過--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二八日 (日) 〇七時三九分 (UTC)[回覆]

丁子君者,熟通文法,任分校久矣,可為總校。

諸君可下屬票--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月二一日 (日) 〇七時〇六分 (UTC)[回覆]

小工具

加了幾個小工具,可以在「簿註」的「小工具」中找到。另外,引入Twinkle在我計劃之內,只不過最近不方便,而且改起來太麻煩,所以得過一段時間再引入。至於翻譯,因為界面文字太多所以我暫時不翻譯了(又不是不能用,對吧XD)。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二三日 (二) 一六時五五分 (UTC)[回覆]

想想還需要哪些工具,例如豎排顯示什麼的。雖然不一定能造出來,但是至少可以知道有需求。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二三日 (二) 一六時五七分 (UTC)[回覆]
(+) 可也:)藍帶 (書閣) 二〇一七年五月二三日 (二) 二〇時一四分 (UTC)[回覆]

再擬正命名空間譯

關於所謂統一的問題,請參看jbo:ja:id:等語言的命名空間,試問他們爲什麼不考慮與英文統一?況且zh不改原命名空間,更多的是爲了折衷簡繁漢文,而不是所謂的易維護-七个点 (對話) 二〇一七年五月二五日 (四) 一六時二九分 (UTC)[回覆]

望諸君赴User:LNDDYL/NS議之。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年五月二七日 (六) 〇五時四五分 (UTC)[回覆]
此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。

更改“七︰莫貢圖”,大典今非昔比,自由版權圖片已經無法滿足需求了。

改為: 七︰慎貢圖

  • 獨樂樂不如眾樂樂,茍有自由之圖,當上貢維基共享,公諸同好。弗有,當慎取他山之圖。

再增加一條

十壹:略成規

  • 上規並他策,阻適當益典者,君可略之。

--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月二八日 (日) 〇六時三五分 (UTC)[回覆]

揆「大典制度」分類,君第十一條所陳,大典既有之久矣,,,二〇一七年五月二八日 (日) 一五時〇二分 (UTC)

文多而編審稀,圖畫版權,審訂艱難。當初圖畫亂用,文章水平低落,取用者亦難定圖畫版權。遂一以維基共享為準,則大典文章,悉皆自由,別無他慮。此亦簡明英文維基法則也。宜俟國士滿堂,復議更改。--孔明居士 (對話) 二〇一七年五月三〇日 (二) 〇四時二一分 (UTC)[回覆]
入凡例,岂不更佳?--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月三〇日 (二) 二一時五九分 (UTC)[回覆]
引他山之图可暂且搁置--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月三〇日 (二) 二二時一〇分 (UTC)[回覆]

一些综合问题

  1. 总校官应该可以任免分校官和自校者,要不然把分校官改为初校官,总校官改为终校官更好一些。怎么改请讨论。
  2. 大典没有监督员(目前译作监官),应该评选一位,用了隐藏隐私。结案,结果:搁置,他日再议。--—WAN233 (留言) 二〇一七年六月二五日 (日) 〇五時〇四分 (UTC)[回覆]
  3. 关于用户组命名,我想了很长时间,没有好的名字,例如监督员,开始叫监官,后来我想到叫“御史”更好一些。还有用户查核员,开始叫查簿官(“查”为白话),现在暂时叫知簿(“知”有掌管的意思)。
    目前有:帳號建立員,使用者查核員,已確認的使用者,Flow 機器人,跨 Wiki 匯入者,IP 封鎖例外,監督員,匯入者。没有翻译或翻译不恰当。讨论后统一改一下。
  4. 寶星仅有一个,谁会制图可以多做几个有古风的寶星,或从中文维基移植。

--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月二八日 (日) 〇九時二七分 (UTC)[回覆]

个人意见,仅供参考:
  1. 本地没有行政员,否则行政员就可以完成赋权。虽然如此,本地并不需要行政员,因为没有那么多站务,而且监管员也能处理。翻译可以在此讨论然后到 translatewiki 改。
  2. 本地不需要监督员,因为基本没有泄漏隐私的情况。监督员需要和官方签协议,并且一个维基至少需要有两个监督员然后才能全部上任,所以此类请求找监管员处理是最合适的。用户查核员也一样,并且很多时候可以直接去中文维基请求查核。
  3. 不评论
  4. 既不支持,也不反对。
--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二八日 (日) 一三時三一分 (UTC)[回覆]
用户查核可以查核到全域的?--—WAN233 (留言) 二〇一七年五月三〇日 (二) 二二時〇一分 (UTC)[回覆]
那位老兄通常会同时编辑文言维基和中文维基。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 〇六時五〇分 (UTC)[回覆]
啥?早知道不写zh:User:袁泽禧这种东西了。。。本以为登录了就暴露不了ip的。。。你确定可以看全域的ip?--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時四六分 (UTC)[回覆]
查核是本地的,在文言维基进行查核要找元维基,让他们派人过来查。Jessechi只是个特例,因为他同时编辑中文维基和文言维基,而且在中文维基对他提出查核请求时不需要编理由。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一九日 (一) 〇二時三三分 (UTC)[回覆]

大典用wikilove否?增宝星否?

wikilove见[一六]。宝星除原宝星外模板及翻译未成。故暂搁置。用wikilove否?增宝星否?--—WAN233 (留言) 二〇一七年六月七日 (三) 〇六時四八分 (UTC)[回覆]

(=) 中立:最近幾個月撰文的事情太少。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月七日 (三) 〇六時五四分 (UTC)[回覆]

长期无人问津,搁置。由于社群没有充分讨论,故无法引用wikilove,所以批量创建宝星。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月三日 (四) 〇〇時一〇分 (UTC)[回覆]

愚有一疑

維基大典,用文言之文法,以正文風,匡世道。然大典乃現代之物也,宜用現代多媒體而述(如輔以表格、圖片而述者)邪?若不可,其繁而複者,何以述乎?--胡祥又 二〇一七年五月二九日 (一) 一三時二二分 (UTC)[回覆]

如果表格和圖片對讀者更有利,當然可以用。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月二九日 (一) 一三時二四分 (UTC)[回覆]
大典素來圖文並茂,表列明事。所重者,文章法度,言簡意賅。--孔明居士 (對話) 二〇一七年五月三〇日 (二) 〇四時〇九分 (UTC)[回覆]

敬告牌

諸君安好。所造敬告牌,甚善。不才亦作「畫押」、「文言大典」二節,引玉拋磚,萬望方家海涵。

畫押(白話「簽名」,英文名詞「signature」):貴安。畫押之法,擊波符四。弗得,請取沙匣習之。拜。

可以右節示弗書文言者:Hello. Your editing in recency were not consistent with the principle of contributing solely in the Classical Chinese language. Please cease to compose if you are not able to comprehend the Classical Chinese language. Thank you.

宜呼文言「Classical Chinese」。泰西咸以拉丁文為「Classical」,其意自明。文言者,拉丁、希臘、梵文之屬也。「沙盒」或作「沙匣」為是。錯訛之處,煩請賜教。謹再拜。

黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 〇二時五五分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]

黃昏斜照水:感謝。現在我正在引入中文維基的Twinkle,這個工具可以協助警告、提刪等操作,所以需要準備一組模板。相關內容可以看維基大典:沙盒。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 〇三時一四分 (UTC)[回覆]
逆襲的天邪鬼:不客氣。這個工具也該引入。譯成英文的幾段文字已經貼上沙盒了,我並非內行,希望各位多多指教,一同探討英文用字,謝謝。— 黃昏斜照水 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 〇三時五六分 (UTC)黃昏斜照水[回覆]
有勞編排!惟「畫押」者,略俗;宜用「署名」。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 一三時二八分 (UTC)[回覆]
已入CAT:維基警告。用英語警告非文言見T:Uw-lzh-en,提醒簽名見T:Uw-sign。可用Twinkle方便地提醒。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月六日 (二) 一三時五五分 (UTC)[回覆]
画押不合适吧,这一词一般指认账或认罪时候的签名,不能涵盖全部签名动作与类型-七个点 (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一四時五八分 (UTC)[回覆]
英文维基词典有把wikt:en:文學#Chinese翻成literary,记得以前哪个网站上有个wiki翻译网站叫Literary Chinese文言的,白话文雅的语言。仅供参考。--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時五八分 (UTC)[回覆]

議刪削規則

因為要引入Twinkle,所以現在需要制定一套比較規範的刪除規則。以下是我結合實踐和中文維基制定的一套標準,歡迎提出意見:

  • 刪除包含速刪和議刪,只有符合速刪條件的頁面才能速刪,其他的一律提交到維基大典:議刪
  • 由於大典管理員很少,所以管理員很難像大維基一樣避嫌,可能需要直接刪除頁面。這樣的話,除非頁面含有侮辱、誹謗等內容,應當在摘要中留有頁面原文。
  • 速刪標準如下(注意和MediaWiki:Deletereason-dropdown並不完全相同):
  • 刪削常因
    • 作者請求:只有頁面作者唯一或實質貢獻者唯一時才適用。
    • 毀我大典
    • 廣告宣傳
    • 試筆
    • 非文言:只適用於條目,而且內容完全不是文言文。
    • 極短且不知所云:適用於內容極短而且主題不明確的條目。
    • 生不立傳
    • 斷渡
    • 筆誤:只適用於明顯筆誤的標題。
    • 條目渡至非條目
    • 題以簡化字:只適用於重定向。如果不是重定向,先移動到合適名稱後再提刪。
  • 大典維護
    • 孤頁:沒有主頁面的討論頁、不存在用戶的用戶頁、IP的用戶頁等。
    • 空類:沒有內容的分類。不適用維護性質的分類(例如Category:速刪候)。
    • 大典維護:因技術原因刪除頁面,例如用戶不再永禁而刪除其用戶頁、為了執行移動而刪除,或者刪除MediaWiki命名空間頁面等。
  • 議刪為期七天,任何人都可以發表意見,而且不是投票,執行時只看參與討論者的理據如何。注意,目前暫時未對提名人和提名間隔作出限制。
  • 執行或提請刪除時應檢查編輯歷史,只要存在不符合速刪標準的歷史版本,就不應該提請速刪。

雖然已經修改MediaWiki:Deletereason-dropdown,而且最近會先把Twinkle弄進來,但是我會根據這裡的討論隨時調整內容。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 一五時五〇分 (UTC)[回覆]

文白相雜是個特殊例子,雖然「一月為期」,我覺得仍然不宜直接刪除。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年五月三一日 (三) 一五時五三分 (UTC)[回覆]

大典之繁體字,新字形乎?舊字形乎?

陸標之繁體者,謂之“説”“緑”“絶”,異於舊字形之“說”“綠”“絕”也。此之情形,前者乎?後者乎?

另,“内”本“內”之新字形,而凡以“内”入文者,皆自動注以“簡體字”之簽,此何哉?

Honoka55 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 〇九時四八分 (UTC)[回覆]

確實是個問題,幫助討論:凡例#.E5.B0.8D.E3.80.8C.E6.9B.B8.E7.B9.81.E9.AB.94.E3.80.8D.E7.9A.84.E7.96.91.E5.95.8F這個地方也沒結論。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 〇九時五四分 (UTC)[回覆]
我覺得,如果只看內容的話,書傳統漢字比較好;但是還要考慮電腦輸入的問題,所以可能至少在條目標題上需要現代常用的繁體字。當然,因為現在沒有規定,所以用古字今字都沒人管。最近大典來了一些懂漢字的人,看看大家意見如何吧。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 一〇時〇二分 (UTC)[回覆]
能來大典的都不會不懂漢字罷。--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 一〇時二二分 (UTC)[回覆]
我認爲陸標是很好的(x--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 一〇時二二分 (UTC)[回覆]

康熙字典,影响深远,允称字海彝宪。今大典广纳四海文士,不宜偏颇陆若者台若者日若者。文宗康熙,可谓中正矣。既法康熙,而偶用字形异之者,亦无不可,惟避简化字、新字体,乃至一简多繁云者可矣。不佞惶恐拜言。—是言乃106.186.114.218)於二〇一七年六月二日 (五) 一一時〇〇分 (UTC)纂之。[回覆]

難道要使用康熙字典避諱字?(x--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月二日 (五) 二二時五八分 (UTC)[回覆]
仔細一看,很多日本新字體的字也能在康熙字典中找到XD。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月八日 (四) 一五時五一分 (UTC)[回覆]
《康熙》雖有收簡字、俗字,蓋亦有定孰正孰非乎?以《康熙》為則,不為不可,然其特殊狀況種種,宜詳列研討。—关山 (修書) 二〇一七年六月八日 (四) 一六時〇五分 (UTC)[回覆]
還是得有個標準,否則容易引起混亂,例如鄕/鄉、眞/真、靑/青、考/攷、爲/為、線/綫、衹/只、裡/裏等,因為在技術層面上它們是完全不同的字,而且即使在中文維基有些字也不能完全正常轉換。我先立提議,看看大家意見如何。因為我沒專門研究過漢字,所以下面有些概念可能是錯的:
① 為了方便討論,把字分成三類:傳統字(傳統漢字,與今天常用的字不同)、現行字(現在的臺港標準,注意其中也有衝突,例如線/綫)舊字(陸標等)、現行繁體(臺標與港標)和簡化字(簡體字和日本新字體)
② 把條目分成三部分分別討論:頁面標題、內文和分類。因為漢字輸入法的問題,所以頁面標題只用傳統舊字的話在檢索和鏈接上可能會遇到困難。
③ 問題就變成了:
(1) 在頁面標題、內文和分類這三種場合分別應當優先用哪些字?是否應當與其他形式的字進行轉換?
(2) 如果傳統字之間發生衝突(「回字有四樣寫法」),如何處理?
(3) 如果現行字之間發生衝突(例如爲為),如何處理?
(4) 如果原文與以上標準不同(例如香港用「香港天文台」而不是「香港天文臺」),是否優先使用原文?當然「原文」仍在「繁體字」這個範圍之內。
(5) 新標準制定後如何處理之前的文章?
④ 因為我不怎麼懂字的問題,所以尚不清楚如何在技術層面上解決問題。如果要弄變體轉換功能,我需要一個傳統字與現行字的對應表。
--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一〇日 (六) 二一時三五分 (UTC)[回覆]

因為文言跨了上千年,本身也沒有統一標準,所以我再提議一個最低標準供參考:
① 不規定具體標準,只是要避免簡化字和新字體,而且同一文章用字標準要统一,不要前面用「衞」後面用「衛」;
② 陸台港繁體標準地位平等,先到先得;補充:原則上不應當無故或單純地轉換用字。
③ 不支持也不反對把內容改成傳統漢字;
④ 使用傳統漢舊字作為文題時應給當今常用的繁體字設立重定向,以便其他讀者和編者尋找。
另外有一條雖然沒說,但是屬於維基方面的常識:大規模修改用字之前應取得共識。
--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一三日 (二) 一四時二六分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。「不要前面用為後面用爲」,則文士自行協商可矣。—关山 (修書) 二〇一七年六月一三日 (二) 一四時三一分 (UTC)[回覆]
有一疑问,若原文有“為”字,增之时可增新段落以“爲”乎?另,标题之字,可建重定向乎?我刚才创建了魔法禁書目録重定向到魔法禁書目錄。若前者于Re:0之讨论页提及之分類:輕小說(説),可立分類:輕小説为重定向乎?噫吁嚱,白话大典立世久矣,未有似此之事,兴文言之路亦曲哉!Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一一時二五分 (UTC)[回覆]
條目重定向無害,分類不應重定向,模板重定向可能會多餘。如果有字表,可以用機器人來解決條目重定向的問題。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一二時五五分 (UTC)[回覆]
用机器人,宜乎哉。于是又需字表矣。—关山 (修書) 二〇一七年六月一五日 (四) 〇〇時一七分 (UTC)[回覆]
要不什么时候的人事物用什么时候的标准?-七个点 (對話) 二〇一七年六月一六日 (五) 一四時三八分 (UTC)[回覆]
那么现在请将中國共產黨移动至中國共産黨。(#滑稽)Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一六日 (五) 二二時三七分 (UTC)[回覆]
说得好,这样还可以弄一个东西作为标识,让新旧字形同码的通过次标识来选择页内的字体载入,完美。-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 〇六時四九分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。用陆标字形看到“誤”和“娛”混排真是蛋疼Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一二時二〇分 (UTC)[回覆]
Honoka55:大典之內皆爲君子,不可出狂言。— 二〇一七年一一月二一日 (二) 一三時三一分 (UTC)[回覆]
还有,可不可以允许用户自行选择自己用户页的命名空间是“用户”还是“用戶”?陆标繁使用者prefer前者。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一二時二〇分 (UTC)[回覆]
Honoka55:天邪鬼看到想打人系列,囿於梅典維基系統所限,這個肯定做不到,這裏就從舊字形吧,不然只能從英文了,或者可以換一個詞?-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一二時二六分 (UTC)[回覆]
可以把“用户”设为“用戶”别名,去phab提交个task就行,但是反过来不行。如果仍然不想看到“用戶”,请在Special:MyPage/common.js中加入document.getElementById('firstHeading').textContent = document.getElementById('firstHeading').textContent.replace(/戶/g, '户');。如果想做个功能完整的转换系统,我需要一张完整的字表。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一二時五六分 (UTC)[回覆]
感谢!另外,如果有了字表,就可以像中文维基那样在左上角显示使用陆标/台标/港标繁体了吗?请问需要的是什么格式的字表呢?Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時二一分 (UTC)[回覆]
能让我看懂就行。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時二四分 (UTC)[回覆]
沒啥意義,網址依然是戶而不是户-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時二三分 (UTC)[回覆]
那个改不了,除非在本地开个投票而且大家一致决定改名叫“用户”。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時二四分 (UTC)[回覆]
不可能,大典台/港标繁体用户不(hen)少(duo)。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時四九分 (UTC)[回覆]
如果只是想让“用户”能够正确跳到“用戶”,那个没问题。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時五一分 (UTC)[回覆]
文章用字,可議,諸位見解亦善。而系統用字,則宜從大五碼既有之字,以便舊版繁體視窗用者,確保無誤。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時五一分 (UTC)[回覆]
(-) 不可:照这么说是不是还要支持GB12345-80?-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時五五分 (UTC)[回覆]
GB12345-80素不用於繁體視窗系統,不可類比。系統字體,宜顧及用者。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一三時五八分 (UTC)[回覆]
前面讨论的是条目的字体。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時〇二分 (UTC)[回覆]
也不看看zhwp.org因为照顾老旧系统搞的页面内多少图片字,排版恶心得要死,我坚决反对这种行为。-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時〇四分 (UTC)[回覆]
稍微查了一下资料,发现自己提议确实有问题,所以改了一下,Special:Diff/275063。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時三八分 (UTC)[回覆]
←我也数不清我打了多少冒号。正在做对照表。用戶:Honoka55/陸標繁體與“臺標”繁體對照表Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時四二分 (UTC)[回覆]
Honoka55:替你更正冒号,顺便叫你来群里QAQ-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時四七分 (UTC)[回覆]
抱歉,我现在上不了qq,燕语阁也上不去。有急事请在这里或用户讨论页直说Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時五五分 (UTC)[回覆]
好吧QAQ-七个点 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一四時五七分 (UTC)[回覆]

我又有一惑。若用陆标繁体,标点(主要是引号)可以用陆标的吗?台标引号:「」双引号『』单引号;而陆标引号:横排“”双引号‘’单引号,纵排(直排)『』双引号「」单引号。若用陆标繁体书写,可否使用“”(横排)『』(纵排)作为双引号?Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇四時三〇分 (UTC)[回覆]

Honoka55:按照H:H的说法,最终都是要竖排的,所以标点改不改都没多大意义-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇四時三九分 (UTC)[回覆]
我的意思是:台标的单双引号和陆标的直排单双引号是相反的!之前天邪鬼在我用户讨论页提醒我「」是双引号,『』是单引号。既然早晚要直排,现在我可不可以用陆标的直排引号,陆标『』是双引号,「」是单引号。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇四時四四分 (UTC)[回覆]
忘了這茬,看來似乎要學粵語維百加轉換器了(瑟瑟發抖)-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇四時五一分 (UTC)[回覆]

同我在#關於日本新字體中的观点。。。不希望这里有zh:汉字简化争论,建议弄个机器人把英文维基词典中汉字的字体(如传统的wikt:en:絲、日本新字体wikt:en:糸、简体字wikt:en:丝)列个表,字形分地区(参见zh:汉字规范#各标准对比),提供基本的字形转换。--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時四一分 (UTC)[回覆]

然而使用繁/正体字是既定标准XD,我们讨论的是使用怎样的繁体字标准XD-七个点 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 〇五時〇一分 (UTC)[回覆]

分割线

总结一下前面的讨论结果:

  1. 文章用字:仍然未定
  2. 系统用字:未定
  3. 其他:
    1. 引入陆港台标用字转换,就像中文维基“大陆简体”“台湾正体”或粤语维基那样;
    2. 引号问题希望通过用字转换来解决;
    3. 设置命名空间别名,补上“用户”和“用户討論”(phab:T168422,已解決)。

--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 一八時一四分 (UTC)[回覆]

嘻。用戶若者,用户若者,特一時所擇而已。昔不佞唱正命名空間之譯,惜而見沮,日後必因機而複提案云。—关山 (修書) 二〇一七年六月二一日 (三) 一五時一二分 (UTC)[回覆]

舊字體・正體字

日本舊字體、臺灣正體字、孰使可。(「真」「眞」、「鄕」「郷」、「爲」「為」)Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年八月五日 (六) 〇三時二一分 (UTC)[回覆]
無限制。正文之用字統一,則可。—关山 (修書) 二〇一七年八月五日 (六) 一二時五八分 (UTC)[回覆]
理解。感謝 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年八月六日 (日) 一二時三四分 (UTC)[回覆]

吾認為「為」「爲」二字應當按照大典封面用「為」。蒋哲涵 (對話) 二〇一七年一〇月二九日 (日) 一二時一一分 (UTC)[回覆]

已引入Twinkle

现在已经引入Twinkle(具体介绍见zh:WP:TW)。如果需要开启,请点击右上角的“簿註”,找“小工具”,然后选择“Twinkle”。目前支持的功能包括:给条目加维护模板、回退编辑、提删、警告、结束存废讨论(管理员)、批量删除和反删除(管理员)。为了使引入过程简单一些,现在只有编辑摘要和模板是文言文,其他部分仍然是白话,而且“Twinkle”也是英文名。如果想翻译界面请和我说一声。

引入速删需要制定一套删除标准,见上面,有疑问或异议可以提出来然后修改。Twinkle涉及的模板见CAT:維基警告T:AFDNoteT:Db-noticeTemplate:SharedIPAdvice

由于刚引入Twinkle,所以欢迎进行测试,有问题请向我报告。另外建议给Twinkle起个中文名。 --逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月六日 (二) 〇六時二〇分 (UTC)[回覆]

「一閃一閃亮晶晶」,twinkle者,謂之晶晶可矣夫。且晶晶之辭,固爲文言。二〇一七年六月七日 (三) 〇四時二七分 (UTC)

原子軌域于正典

主编Mr.Yim.--—WAN233 (留言) 二〇一七年六月七日 (三) 〇三時五二分 (UTC)[回覆]

大典流動版本(掌中卷)

余見英文大典、白話大典等,兼有電腦版本、流動版本,且順應來賓,自擇所當示。大典之掌中卷,亦設立經年,惟未能自擇而示,諸君未知可有良法﹖--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇六時三九分 (UTC)[回覆]

我先記一下,找到原因(或者找不到原因)之後去phab:報告。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇六時四一分 (UTC)[回覆]
有勞!--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇六時四九分 (UTC)[回覆]
phab:T167492--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇六時五八分 (UTC)[回覆]
又,掌中卷卷首,歡迎辭謂︰「歡迎,喜文言者某某君!」,宜改為「某某君,歡迎蒞臨賜教!」,未知可否﹖--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇七時〇五分 (UTC)[回覆]
可改MediaWiki:Mobile-frontend-logged-in-homepage-notification,或者乾脆去translatewiki改。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇七時一四分 (UTC)[回覆]
余尚嫌今所用「欢迎喜文言某某君」云者太长,如能缩减字数,则宜乎哉。—关山 (修書) 二〇一七年六月九日 (五) 〇七時三五分 (UTC)[回覆]
今改為❝某某君,歡迎蒞臨!❞。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月九日 (五) 〇七時四八分 (UTC)[回覆]
善哉!—关山 (修書)

議掃興警示之存廢

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。

今大典有掃興警示,如下:

(中略)

然觀者每接文章,既見章首曰「始末」曰「前後」曰「其事」云者,乃知章中所述也,恐爲掃興,於是或避或閱爾。別設模板,殆爲冗辭。且英、日、中文維基,悉相繼廢除之,而《章法》曰:「無必要時不用模板。」故今大典之掃興警示也,宜存耶?宜廢耶?皆聽諸君公論。—关山 (修書) 二〇一七年六月一〇日 (六) 〇九時一八分 (UTC)[回覆]

(×) :两点意见,①「始末」一类标题已经暗示剧透,所以模板有些多余而且影响美观。② 写剧情时也应该保持言简意赅,抓住故事主线,让读者能够大概了解剧情始末,而且不写可有可无的细节。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一〇日 (六) 一〇時一四分 (UTC)[回覆]
可去,理据同上。--—WAN233 (留言) 二〇一七年六月一一日 (日) 〇四時四八分 (UTC)[回覆]

廢。—关山 (修書) 二〇一七年六月一九日 (一) 一〇時〇二分 (UTC)[回覆]

查看分類:Jessechi之分身中未封禁的用户贡献

此分类中没有被封禁用户的贡献大家帮忙仔细看一下,发现zh:Wikipedia:Jessechi中所描述的破坏请回退或挂模板,破坏太多请报告到此处以便管理员封禁,感激不尽。--—WAN233 (留言) 二〇一七年六月一一日 (日) 〇八時三六分 (UTC)[回覆]

此人經常換帳號,換號之後就不再使用舊帳號,而且在中文維基、英文維基等制度健全的維基,管理員只會封正在進行破壞的帳號,不會秋後算賬,所以我把他所有帳號都找出來而未將其封禁。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一一日 (日) 一〇時三七分 (UTC)[回覆]

當去維基大典:Request an account

維基大典:Request an account者,獨121.28.12.120所作,無義,當去之,謝哉--Mr.Yim (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一五時五六分 (UTC)[回覆]

已由孔明居士删除。下次可直接在页面加入“{{Delete|理由}}”。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一四日 (三) 一六時五〇分 (UTC)[回覆]

大典之分類頁順以何?

今大典之分類頁(例:分類:日本動畫),頁面之排序若依Unicode之序,以Unicode爲序,則自古未有也。何不懸{{DEFAULTSORT:xx}}於頁底,以便其索?亦可仿白話大典,自動順之。

然則何以順乎?Ho某不才,懇恕越俎代庖,芻議如下:

  1. 以部首序。Unicode亦然,然字分之。可查上例,若能合“心”“忍”皆爲“心”下文,“犬”“獸”皆爲“犬”下文,則美哉矣。
  2. 以筆畫數序。無須多言,唯今各地筆畫數不同,從古乎?從某地字形乎?
  3. 以現代漢語普通話拼音序。此便今人之查,然蓋古未有之。
  4. 以古音序。然何朝何時之古音?蓋不可取。

若有不當,還望斧正。盼大典興。 Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一五日 (四) 一五時〇五分 (UTC)[回覆]

我估计技术上无法实现,或者说,如果做MediaWiki的没人专门搞这个那么无法实现。虽然可以考虑DEFAULTSORT,但是在中文维基分类系统已经极其混乱,所以我觉得还是不碰为妙。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月一七日 (六) 一二時四七分 (UTC)[回覆]
如果有汉字对应部首的表呢?(我觉得还是按部首排好)Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇五時三五分 (UTC)[回覆]
嗯……去维基词典wikt:zh:Wiktionary:啤酒馆要个部首表把,要不然找个自由版权的词典录入也行;暂时用s:zh:通用规范汉字表#附件2. 《通用规范汉字表》笔画检字表的笔画比较快当把。p.s.网络百科全书果然还是爱好者常来,和制漢語華製新漢語还长,还好维基百科不讲政治正确。。。--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時二五分 (UTC)[回覆]
这个在中文维基百科也没人能弄。萌娘百科能够按拼音排序是因为他们自行开发了Extension,但是这边除非MediaWiki本身也能实现一套排序法(目前没有),要不然就得放弃了。相关讨论见zh:Wikipedia:互助客栈/技术/存档/2016年12月#如何让一个Category里面的条目按照想要的方法排序
另外我反对使用DEFAULTSORT,因为会引起混乱,即使引入机器人也是如此。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 一七時五八分 (UTC)[回覆]

關於白話維基大典的名稱問題

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。
改成通語維基

白話維基大典是斷不可行的

一,白話如果對譯現代標準漢語中應當是口語一詞,而zhwp.org明顯是作爲一種書面語使用的,而且與六南口語並不沾邊

一,就算把白話作爲專稱,有沒有考慮四白中其它三白?這算不算僭越?

一,如果非要把現代標準漢語做一個文言對譯那也應當是雅言,而不是白話。

-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇六時〇五分 (UTC)[回覆]

討論:白話維基大典早有議焉,然無應者。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇六時一五分 (UTC)[回覆]
所以我們要在這討論,因爲這人多(相對)-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇六時一六分 (UTC)[回覆]
私以爲「官話」可也--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時二七分 (UTC)[回覆]
西南官话中原官话兰银官话:“哦?”况且还有一个incubator:wp/dng也是官话之一-七个点 (對話) 二〇一七年六月一九日 (一) 〇九時二七分 (UTC)[回覆]

【論白話之名】

  • 私謂白話者,直語即是;而普通話者,當名通語。直語,乃直白之語,古今郡國皆有其直,以別乎書面而已,若《直語補證》釋白者也,《中庸直解》釋於白者也。粵白話,即粵直語也,餘可推知。通語何?謂通行之語也,法無國語之邦,皆有通行語,即普通話。通語無地域之別,而存時代之異,乃一朝之雅言。若《說文》、《爾雅》、《方言》等皆以通語釋之,時通行之語也。後之文者,每言通名、通譯處,亦從其普通之謂也。——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 一五時三九分 (UTC)[回覆]
  • 夫白話維基,自僭中文之名而霸之,實則今通語而已。諸方音版,或名粵、名贛、名吳,皆以地域論之,則現代漢語白話,自當名通,謂通各地域者也,以從其類。——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 一五時五一分 (UTC)[回覆]
  • 如聖經之譯本,名《文理本聖經》、《官話本聖經》。效之,白話版維基百科,即通語本維基大典。非是官話本,此注意。其他名粵語本、吳語本、贛語本等可。文言版宜自稱文理本,文理者修辭也,與它本直白者相對言,亦名从固有。——勝爲士 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 一六時〇八分 (UTC)[回覆]
竊謂通語可。—关山 (修書) 二〇一七年六月二一日 (三) 二三時〇一分 (UTC)[回覆]
提醒一下勝爲士,白话一词本来就是一个文言词汇,或者说是口语里的文言遗产,这倒不需要什么“翻译”。-七个点 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 二三時三八分 (UTC)[回覆]

我個人的觀點是名從主人,就叫中文維基百科,如果各種翻譯都不恰當的話,這個的爭議應該是最小的。--丁子君 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 二一時三三分 (UTC)[回覆]

我一直想把现在的zhwp赶到cmnwp...说中文吧,把其他汉语置于何地?把少数民族语言置于何地?-七个点 (對話)

今議端如何?愚謂通語可取。—关山 (修書) 二〇一七年七月二日 (日) 一〇時二一分 (UTC)[回覆]

【總結】

  • 其一、中文維基,名從主人,然尚應附註於文中,以合語境及條例。作如:中文維基百科,謂大典通語本也。
  • 其一、官話、白話、國語、俗語、直語、通語等名,唯通語歧義最少,又與古人訓詁之習慣合,故私見倡用通語。別名於文中如不歧義,亦可用之。——勝爲士 (對話) 二〇一七年七月四日 (二) 〇六時五三分 (UTC)[回覆]

一從眾議,改稱通語維基。--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月四日 (二) 〇七時三七分 (UTC)[回覆]

關於日本新字體

此題已結案,諸君莫改其文。新議請至於框外。
「上条當麻」,「条」非古字,以「條」為正;「糸守町」,考其讀音,以「絲」為正。餘以「糸」為名之日本地方,宜逐一考其音義,再行定斷。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 一五時〇五分 (UTC)[回覆]

“糸”读si1时,是日本新字体对吧?旧字是“絲”。

“条”是日本新字体对吧?旧字是“條”来着。

现代的版权方,有时会保留日本新字体。如《君名》中的“糸守町”,大陆、港澳、台湾的官方翻译都保留了日本新字体,其中大陆电影配音还读作“xi4 shou3 zhen4”。此字大典现存翻译为糸守,可查討論:君名,似乎是龙羽从白话维基发现的,有用版权方翻译、“丝守”搜索无结果等理由。《魔法禁書目録》中的人物上条当麻,港台的版权方翻译为“上条當麻”,保留了新字体的“条”,似乎不合适,已在討論:魔法禁書目録提出,尚无回复。大典用字,是按照现代版权方的翻译,还是从繁体字?前者似乎是在向新字体妥协。如果新字体可以,我可不可以在大陆的作品(如喜羊羊與灰太狼)中把人物名都改为简体,然后声称“这是版权方的写法”?----Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇六時四三分 (UTC)[回覆]

這就引申出來一個問題,日本相關條目用啥時候的日標-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 〇九時四六分 (UTC)[回覆]
旧字旧假名?弱弱地问一句日语有旧字体标准吗?Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一〇時五二分 (UTC)[回覆]
好比陆标繁是《通用规范汉字表》列举的繁体,日标旧就是《常用汉字表》列举的旧字体吧。我认为如此。--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時一六分 (UTC)[回覆]
虽然「丝守町」是杜撰的,但是从读音来看的确是「丝」啊。--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時一八分 (UTC)[回覆]
余不通日語,若「糸」、「絲」二字,日語讀音有別,當為可考,尚祈賜教。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時二三分 (UTC)[回覆]
「糸」读「ベキ」;「丝」音读「シ」,训读「いと」。--Mrhso2014 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時二九分 (UTC)[回覆]
然則,該動畫日語版,言「シ」而非「ベキ」乎﹖若然,則當改稱「絲守町」。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時三二分 (UTC)[回覆]
不是「シ(shi)」,而是「いと(ito)」。“糸守”念itomori。反正不是「ベキ(beki)」。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時三四分 (UTC)[回覆]
Mrhso2014Honoka55言,「絲」字訓讀曰「いと(ito)」,「糸守」讀曰itomori。是以,當改稱「絲守町」。三日內若無異議,當更正。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時四一分 (UTC)[回覆]
想说话却频频和你们编辑冲突┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一一時四七分 (UTC)[回覆]
红红火火恍恍惚惚。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一二時〇二分 (UTC)[回覆]

顺便@答袁泽禧:,毕竟龙羽先提出来的。不过他好像好几天没上大典了,要是他不来我去萌百找他。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一二時〇二分 (UTC)[回覆]

Honoka55:为了更“入戏”一点我觉得还是用“
一,XXX
一,XXX
一,XXX
”这样的格式比较好。还有你不是上不了电脑吗?怎么在统一码群里看到你了┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一二時一三分 (UTC)[回覆]
没说上不了啊。。。周五晚和周末上午可以。。。还有那一堆“一”是啥意思。。。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一二時四七分 (UTC)[回覆]
表示同等程度/重要度/等其它度量的幾條,羅列論點或事件時用。就跟星號引頭顯示的功能一樣,要是能改這個星號起頭顯示的效果就好了-七个点 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 一二時五〇分 (UTC)[回覆]
君名之糸字,瑛文維基詞典有wikt:en:糸一字,雖東瀛新字體,然華語亦有絲音,且有甲骨文、金文、小篆三者,可也;於魔禁wikt:en:條字,于兩國皆新作wikt:en:条臺灣糟糕島有數頁取佐於上條當媽,當以條字為正;於喜羊羊與灰太狼中華人民共和國固有s:zh:通用规范汉字表,当以與字为正。東瀛尚有動畫曰《編舟記》,言語言演進者甚也,用戶:勝爲士/華製新漢語一覽及中文固有語考證,融會貫通,其意大概如此。故私察瑛文維基詞典甚,全當眼觀四路,耳聽八方也;然小生文言不達,還有望諸君指正。另,龍羽,吾於萌百之名,固本中二,不足為道也。--萌百袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月一八日 (日) 二〇時〇五分 (UTC)[回覆]
分化字再合并这种行为简直了。-七个点讨论二〇一七年六月一九日 (一) 〇二時〇九分 (UTC)[回覆]
絲糸之辨,我且不豫。至於《禁書》,予亦取條字。—关山 (修書) 二〇一七年六月一九日 (一) 〇八時四六分 (UTC)[回覆]
「糸字,《廣韻》言莫狄切,音覓;《說文》言細絲也;《康熙字典》言絲或省作糸。絲字,《廣韻》言息兹切、《集韻》《韻會》言新兹切,音思。《說文》蠶所吐也。」余以為日語原音既異,中華原音亦異,宜取正字「絲」。《康熙字典》言絲或省作糸者,蓋為通假,不宜用諸當世事物,以明辨字義。--孔明居士 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 〇四時四四分 (UTC)[回覆]
甚善,盖大典从古也。--袁澤禧 (對話) 二〇一七年六月二一日 (三) 一四時三六分 (UTC)[回覆]

关于作为机器人的翻译

这是谁想的,我好久才明白是这个意思,想换一个译名,有人同意吗-七个点 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 〇六時四三分 (UTC)[回覆]

我一开始一直以为是“boku”,然后还想怎么用上日语了……之后才知道原来是机器人的意思。Honoka55 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 一一時四四分 (UTC)[回覆]
所以这需要修改吧,很难让人理解,而且很牵强。再不济也用个“械僕”也好啊,当然我觉得如果是用典用“木牛流马”也不错-七个点 (對話) 二〇一七年六月二〇日 (二) 一四時一二分 (UTC)[回覆]

說文:「僕,給事者。」廣韻:「僕。侍從人也。」合乎robot之用意。余以為可留用。--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月四日 (二) 〇七時四四分 (UTC)[回覆]

者,意为什么什么的人。机器人虽说带个人毕竟不是人啊。况且这个翻译让人无法快速识别啊。再不济加个修饰词也好啊。-七个点 (對話) 二〇一七年七月四日 (二) 一一時一二分 (UTC)[回覆]
余亦謂僕可矣。又及,勝爲士君嘗私譯robot爲儸僕,音義合。—关山 (修書) 二〇一七年七月四日 (二) 一三時〇六分 (UTC)[回覆]

Wikidata changes now also appear in enhanced recent changes

Hello, and sorry to write this message in English. You can help translating it.

Starting from today, you will be able to display Wikidata changes in both modes of the recent changes and the watchlist.

Read and translate the full message

感謝您! Lea Lacroix (WMDE) 二〇一七年六月二九日 (四) 〇八時三三分 (UTC)[回覆]

(wrong target page? you can fix it here)

關於首頁在手機版顯示的問題

貌似手機版顯示的並不完全欸,這是爲什麽呢?——杰里毛斯 (對話) 二〇一七年七月一日 (六) 一二時四六分 (UTC)[回覆]

Itsmine:大典的是明顯看到右邊有東西,卻怎麼弄也弄不出來。並且手機版我找不到編輯標誌,衹能切換電腦版。(難道是手機問題?)——杰里毛斯 (對話) 二〇一七年七月一日 (六) 一三時〇六分 (UTC) 答逆襲的天邪鬼:。——杰里毛斯 (對話) 二〇一七年七月一日 (六) 一三時〇六分 (UTC)[回覆]

換了個手機,發現應該是手機型號問題——杰里毛斯 (對話) 二〇一七年七月一日 (六) 一三時四一分 (UTC)[回覆]

車站之謂

夫鐵路者,「站」者該用何謂?今有《廣嚴譯》「軌驛」、「驛」者,亦有「候」、「停」、「亭」諸字(見《通運詞表》),願聞賜教。--Mr.Yim (對話) 二〇一七年七月七日 (五) 〇八時五〇分 (UTC)[回覆]

「候」「置」「亭」「驛」等,蓋皆休止易馬補糧郵傳之處。余用「停」字,惟與白話「停靠站」、東語「バス停留所」「バス停」之類合而已。且人見亭字,多以為小,此心觀印象之效耳。於火車、地下鐵道也,日人用「驛」字,故今人知「驛」字最多。勝爲士君嘗誨余曰,及至近世,每以驛言站。且《廣嚴譯》既辨之矣,爬梳甚細緻,良資參考。故余今謂火車、地下鐵道等,皆可謂驛。公車謂之亭、停可矣。皆聽公論。—关山 (修書) 二〇一七年七月七日 (五) 〇九時四四分 (UTC)[回覆]

分校官续任

WAN233,任分校官即逾一季,今欲续任,望诸位赐言。--—WAN233 (留言) 二〇一七年七月九日 (日) 〇七時一九分 (UTC)[回覆]

區劃類名加置字議

請舉例以「分類:北京市」。是類既名北京市,則不特收行政區劃之文。凡京華物事,若北京市建築、北京市郵傳,無不可收焉。然今者此類,皆行政區劃之分類。而建築、郵傳云云,殽然不辨而並收之,恐背邏輯名理。是故今者大典,凡區劃之類名,宜後加「置」字,以免混淆。而使北京市置、北京市建築、北京市郵傳並屬新類,曰「北京市」。茲為建議,望諸君熟思之。—关山 (修書) 二〇一七年七月九日 (日) 一一時一五分 (UTC)[回覆]

善。大典它山,亦多有此用法,或置「地理」之下,或置主類之下,皆是善法(通語維基大典之北京行政區劃置地理之下;雲林縣行政區劃置主類雲林縣之下),惟欲引入大典,須統一所置。--S099001 (對話) 二〇一七年七月一六日 (日) 〇二時四九分 (UTC)[回覆]
余謂加「區劃」二字可。「區劃」一目了然。—关山 (修書) 二〇一七年七月一六日 (日) 〇三時四二分 (UTC)[回覆]

諸君以為如何?—关山 (修書) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇三時三一分 (UTC)[回覆]

市內,置次類如列傳、地理志、區劃、建築、郵傳何如?--Mr.Yim (對話) 二〇一七年七月一七日 (一) 一二時五九分 (UTC)[回覆]
列傳以地分,恐太細。餘者余讚同!拜教。—关山 (修書) 二〇一七年七月一七日 (一) 一三時〇二分 (UTC)[回覆]
未來以朝代及地方分列傳,抑或以朝代加姓氏,抑或以朝代加所從事,皆可熟議。—关山 (修書) 二〇一七年七月一八日 (二) 〇四時五五分 (UTC)[回覆]

今加拿大之部,用「地方志」之名,斯議如得施行,則宜改其地方志爲區劃。至最高之類,若「加拿大地方志」「中華人民共和國地方志」之屬,則不改之。—关山 (修書) 二〇一七年八月二〇日 (日) 一一時一六分 (UTC)[回覆]

同意所議。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時二五分 (UTC)[回覆]

Accessible editing buttons

Whatamidoing (WMF) (talk) 二〇一七年七月一〇日 (一) 二二時二二分 (UTC)[回覆]

遂行矣。—关山 (修書) 二〇一七年七月一九日 (三) 一三時一七分 (UTC)[回覆]

我刚刚编辑页面的时候用了 Template:Citation needed ,也看到另一个页面有人用了 Template:Fact ,但是这两个模板在文言维基似乎都没有创建。是文言维基不用这个模板吗?(en:Template:Citation needed zh:Template:Fact其他维基百科的这两个模板)User670839245讨论本地贡献本地封禁 (本地封禁日志) ? 二〇一七年七月一二日 (三) 〇三時三〇分 (UTC) [回覆]

尚未用之。Template:Citation neededTemplate:Fact之用,固以理則為基。然大典尚無茲理則。—关山 (修書) 二〇一七年七月一二日 (三) 一二時〇五分 (UTC)[回覆]
有点不太明白你说的是什么意思。你是说文言维基暂时还没有这个规定吗?User670839245讨论本地贡献本地封禁 (本地封禁日志) ? 二〇一七年七月一二日 (三) 一二時四〇分 (UTC)[回覆]
是的。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年七月一二日 (三) 一二時五三分 (UTC)[回覆]
如見錯漏,宜親筆更正,勿待後來。--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月一五日 (六) 一二時一一分 (UTC)[回覆]

許浚列傳為卓著

(+) 可也,舉薦票。--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月二一日 (五) 一一時一五分 (UTC)[回覆]

wm-bot3

測試測試-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇四時二一分 (UTC)[回覆]

議於日本地誌條目設沿革段

Ooyamanobutatu君,加筆不輟,以廣東島地情。觀大典日本地誌之部,述「史」者不為不多。然其所謂史,實區劃沿革也。舉隅如下:


昭和廿九年,西村山郡寒河江町、西根村、柴橋村、高松村、醍醐村壹合,而成此市。倂西村山郡白岩町、三泉村。卅年,割畑中地區、造山地區於西村山郡河北町。

愚以為,段名之「史」,宜改為「沿革」,方為得所。茲為建議,並聽諸公討論。—关山 (修書) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇九時二九分 (UTC)[回覆]

 理解 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇九時三一分 (UTC)[回覆]

  感謝 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇九時四一分 (UTC)[回覆]

以上視同可許。—关山 (修書) 二〇一七年七月一七日 (一) 〇九時四九分 (UTC)[回覆]
完了焉 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年七月一七日 (一) 一五時二二分 (UTC)[回覆]
Ooyamanobutatu:嗚呼有勞。—关山 (修書) 二〇一七年七月一七日 (一) 一五時三九分 (UTC)[回覆]
我已編輯。而、定本未變、如何。 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年七月二〇日 (四) 〇一時三〇分 (UTC)[回覆]
Ooyamanobutatu:待校官審校之,然後定本得易。—关山 (修書) 二〇一七年七月二〇日 (四) 〇一時五四分 (UTC)[回覆]
理解 Ooyamanobutatu (對話) 二〇一七年七月二〇日 (四) 〇三時四一分 (UTC)[回覆]

倡避俗字議

作古文,易俗語,人知其必然也。獨於俗字不然。蓋俗字者,為俗語而作也,每出顯於宋元以後。按之語源,本有同義古語,特音變耳,故別造新字為之。新字去古文遠矣。余覽諸方語本維基,皆設本字正字考,學者製表公佈,以期其雅正。今何文言本不然耶?若撩妹之撩作嬲,擼之語源捋、寽,皆其正言。其事雖俗,其言維正。而文言乃發皇漢字本意者,異乎白話,又兼方域古今而為書,奚其從俗音而用俗字也?今維基方言諸版列正字本字,吾於是亦倡避俗字於文理本中。——勝爲士 (對話) 二〇一七年七月一八日 (二) 〇八時一六分 (UTC)[回覆]

蓋若懟宜作㨃然。—关山 (修書) 二〇一七年七月一八日 (二) 一二時〇七分 (UTC)[回覆]
明陳第有云︰「時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,勢所必至。」過猶不及,自古用字,素有沿革。余以為用所當用,避所當避,足矣。--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月一八日 (二) 一二時二三分 (UTC)[回覆]

斯議難得章法,可罷。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二日 (三) 〇六時二六分 (UTC)[回覆]

Page Previews (Hovercards) update

CKoerner (WMF) (talk) 二〇一七年七月二〇日 (四) 二二時三二分 (UTC)[回覆]

Improved search in deleted pages archive

請協助翻譯成您使用的語言

During Wikimedia Hackathon 2016, the Discovery team worked on one of the items on the 2015 community wishlist, namely enabling searching the archive of deleted pages. This feature is now ready for production deployment, and will be enabled on all wikis, except Wikidata.

Right now, the feature is behind a feature flag - to use it on your wiki, please go to the Special:Undelete page, and add &fuzzy=1 to the URL, like this: https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AUndelete&fuzzy=1. Then search for the pages you're interested in. There should be more results than before, due to using ElasticSearch indexing (via the CirrusSearch extension).

We plan to enable this improved search by default on all wikis soon (around August 1, 2017). If you have any objections to this - please raise them with the Discovery team via email or on this announcement's discussion page. Like most Mediawiki configuration parameters, the functionality can be configured per wiki. Once the improved search becomes the default, you can still access the old mode using &fuzzy=0 in the URL, like this: https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AUndelete&fuzzy=0

Please note that since Special:Undelete is an admin-only feature, this search capability is also only accessible to wiki admins.

感謝您! CKoerner (WMF) (talk) 二〇一七年七月二五日 (二) 一八時三九分 (UTC)[回覆]

續秩公告

文士夏侯韜、Davidzdh,在有秩之位凡半載。復將續任於今歲八月之初。以襄大典。特此佈告。—关山 (修書) 二〇一七年七月三〇日 (日) 一〇時〇五分 (UTC)[回覆]

(+) 可也﹐大典之成,有賴諸君鼎力襄助!--孔明居士 (對話) 二〇一七年七月三〇日 (日) 一二時一二分 (UTC)[回覆]
善。--—WAN233 (留言) 二〇一七年七月三一日 (一) 〇七時三三分 (UTC)[回覆]

Davidzdh續秩(✓),Ruslik0赋权。夏侯韜未成。

中華人民共和國美國主席總統傳記之謂

美國曰世家,中華人民共和國曰本紀,應一統。--—WAN233 (留言) 二〇一七年七月三一日 (一) 一〇時四三分 (UTC)[回覆]

汰名規範草

《汰名規範草》

  1. 先、考現用名詞於文言中是否可解(詞法字義上),可解,則直用;不可解:
  2. 次、考慮地域異名或名家翻譯,是否有別稱別譯於文言中可解(詞法字義上),可解,則直用;仍不可解:
  3. 次、考慮該事物有無古稱或舊譯,其古稱或舊譯與今名是否內涵一致,一致,則直用;不一致,則偶一用之,或罷用:
  4. 次、考慮改寫,改寫亦分為兩種,其一改字,如將俗語改回本字或正字,於文言中即可解者,則直用;如仍不可解:
  5. 次、則考慮創製新語(此須參考固有語、現有語或舊譯語而定之),或沿用俗語而於旁邊附註。
  6. 次、如事物太新太俗,則無所謂文言叫法,亦直用而已,蓋文無從文、古無可古,實不得已。

——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二日 (三) 〇六時二七分 (UTC)[回覆]

善哉。顺次盖宜如此乎。—关山 (修書) 二〇一七年八月二日 (三) 〇七時五五分 (UTC)[回覆]
此举甚善。然,末者可去之,文言者雅也,此举犹毁文风。另,助君少正排版。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月二日 (三) 一〇時三一分 (UTC)[回覆]
最末一款當不得已時,雖雅者而無之,奈何?太新太俗之事本極少焉,若魯迅之《阿Q正傳》,此題似無可改。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二日 (三) 一一時三六分 (UTC)[回覆]
Q君正傳,可否?。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月三日 (四) 〇〇時一〇分
專名改作,必得內涵一致而後可。若邏輯之為理則,細胞之作生元,皆異名而同實者也。阿字前綴,漢已有之,不為不古,且阿某與某君,是否意義切合,猶需討論。——勝爲士 (對話)二〇一七年八月三日 (四) 〇二時〇二分
善。--孔明居士 (對話) 二〇一七年八月二日 (三) 一三時四三分 (UTC)[回覆]

多日无他议,更維基大典:章法#地域異名。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月一三日 (日) 〇五時〇〇分 (UTC)[回覆]

為補魯迅《阿Q正傳》序原文:

第三,我又不知道阿Q的名字是怎麼寫的。他活著的時候,人都叫他阿Quei,死了以後,便沒有一個人再叫阿Quei了,那裡還會有"著之竹帛"的事。若論"著之竹帛",這篇文章要算第一次,所以先遇著了這第一個難關。我曾仔細想:阿Quei,阿桂還是阿貴呢?倘使他號月亭,或者在八月間做過生日,那一定是阿桂了;而他既沒有號——也許有號,只是沒有人知道他,——又未嘗散過生日徵文的帖子:寫作阿桂,是武斷的。又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿貴了;而他又只是一個人:寫作阿貴,也沒有佐證的。其餘音Quei的偏僻字樣,更加湊不上了。先前,我也曾問過趙太爺的兒子茂才先生,誰料博雅如此公,竟也茫然,但據結論說,是因為陳獨秀辦了《新青年》提倡洋字,所以國粹淪亡,無可查考了。我的最後的手段,只有託一個同鄉去查阿Q犯事的案卷,八個月之後才有回信,說案卷裡並無與阿Quei的聲音相近的人。我雖不知道是真沒有,還是沒有查,然而也再沒有別的方法了。生怕注音字母還未通行,只好用了"洋字",照英國流行的拼法寫他為阿Quei,略作阿Q。這近於盲從《新青年》,自己也很抱歉,但茂才公尚且不知,我還有什麼好辦法呢。

可見Q確應讀quei,而作Q、桂、貴者,皆從權便宜之計也。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二七日 (日) 〇六時五五分 (UTC)[回覆]

可以鲁迅之原文立题。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月二九日 (二) 〇七時二五分 (UTC)[回覆]

議譯掌中卷上下典名

今掌中卷上下方所示,俱維基大典英文名Wikipedia 也,余以為宜正其名,用回「維基大典」四字,諸位意下如何?

Shall we translate the title of the mobile version from English name "Wikipedia" to the Classical Chinese one "維基大典" (Both the top and the bottom) ? --孔明居士 (對話) 二〇一七年八月四日 (五) 〇八時二七分 (UTC)[回覆]

議論

字體

方向

大典匾额,自右而书耶?自左而书耶?—关山 (修書)

自右(典大基維)
自左(維基大典)

自右而书,现公示,日数不定,若有他意,君可畅言。待字体成后定之。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月八日 (二) 〇一時〇〇分 (UTC)[回覆]

字體

匾額之書法,何也?上議云,可取下之書法,君可屬票者三。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月六日 (日) 一二時五〇分 (UTC) 輒增字體,君遂可屬票者四。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月六日 (日) 一三時一六分 (UTC)[回覆]

明體

黑體

)

行楷

行草

他議


楷者票五,书楷体。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月一一日 (五) 〇一時五一分 (UTC)[回覆]

楷体,自右。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月一一日 (五) 〇一時五二分 (UTC)[回覆]

已報至phab:T173408。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年八月一六日 (三) 一〇時二二分 (UTC)[回覆]

舉薦关山為總校官暨分校官

大典同仁关山,務遵成憲,不喜紛更,雅尙儒術,勉進後學,孜孜不倦。爲文章,操筆即書,辭意精到。今特舉薦為暨分校官,以匡正文章,完善大典。諸位意下如何﹖--孔明居士 (對話) 二〇一七年八月六日 (日) 〇九時四七分 (UTC)[回覆]

(+) 可也--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年八月六日 (日) 〇九時五〇分 (UTC)[回覆]
感甚。如若当选,不佞必黾勉以成务。—关山 (修書) 二〇一七年八月六日 (日) 〇九時五四分 (UTC)[回覆]
(+) 可也--丁子君 (對話) 二〇一七年八月七日 (一) 〇七時〇六分 (UTC)[回覆]

Ruslik0已赋總校官,分校官需有秩赋权。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月一〇日 (四) 〇一時一九分 (UTC)[回覆]

恭喜!暨成總校,權兼分校,不須另賦。--孔明居士 (對話) 二〇一七年八月一〇日 (四) 〇九時一六分 (UTC)[回覆]

善。感甚。—关山 (修書) 二〇一七年八月一〇日 (四) 一一時二九分 (UTC)[回覆]

終論路線之名

路邪線邪,此爭數日矣。予查孫中山《實業計劃》,言鐵路事,俱用線字,其從俗從新無疑;而查《清史稿》之《交通志》則不然,鐵路不言線,獨電報言線,是以線字專屬電線矣。知清史稿用名不苟,誠經史語,故臚列如後:(引文用簡體,見諒)

  • 中国要路有二:南路一由清江经山东,一由汉口经河南,俱达京师;北路由京师东通盛京,西达甘肃。若未能同时并举,可先修清江至京一路,与本年拟修之电线相为表里。【南路=南線、北路=北線】
  • 至推广西北一路,尤为日后必然之势。【西北路=西北線】
  • 津通之路,非为富国,亦非利商,外助海军相辅之需,内备徵兵入卫之用。【津通路=津通線】
  • 不仅修津通之路,而志期应援全局。
  • 粤督张之洞请缓办津通,改建腹省幹路……【幹路=幹線】
  • 宜先择四达之衢,首建幹路,为经营全局之计。
  • 翁同龢请试行于边地以便运兵,徐会沣等请改设于德州、济宁以便运漕,均拟缓办津通,为另辟一路之计。
  • 德济一路,黄河岸阔沙松,工费太钜。【德濟路=德濟線】
  • 幹路袤远,厂盛站多,经路生理既繁,纬路枝流必旺。
  • 各国兴办铁路,以幹路为经,以枝路为纬……【枝路=支線】
  • 津通铁路应即暂从缓办,而卢汉必以汉口至信阳为首段,层递而北,并改为卢沟、汉口两路分投试办,综计需银三千万两……
  • 命李鸿章为督办大臣,裕禄为会办大臣,而卢汉路工因之延缓……
  • 二十一年,命张之洞遴保人才,及筹议清江至京路事。
  • 英则请修五路:一苏杭甬,自苏州经杭州以达宁波;一广九,自广州以达九龙;一津镇,自天津以达镇江;一浦信,自浦口以达信阳;一自山西、河南以达长江。法自越南筑路以达云南省,自龙州筑路以达镇南关。
  • 先是俄人阴结朝鲜窥奉天,建言者请急建关内外路以相钤制,乃命顺天府尹胡燏棻督办津榆路事;后以续造吉林一路款绌中辍。【津榆路=津榆線、吉林路=吉林線】
  • 关外一路,初拟迳达吉林,以无款又落后著。
  • 广东财赋之区,南戒山河,未可遐弃,此粤汉南路当与北路并举者也。

以上諸句中,路字皆代線字用之,可無疑義。是以惡線字不典者,以路字代之,未嘗不可,《清史稿》以為據也。 ——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月九日 (三) 一五時五三分 (UTC)[回覆]

路字虽典,亦曰维新。请举隅共和国书证。昔成渝鐵軌通,而毛潤之揮翰云:繼續努力修築天成路。(《重慶日報》〈成渝鐵路建成通車〉)(「慶祝成渝鐵路通車,繼續努力修築天成路」墨跡)路合贯习,线特直译,予取路。—关山 (修書) 二〇一七年八月一〇日 (四) 〇二時三八分 (UTC)[回覆]

補現代證:line 2,謂二號線,亦云二路。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月一〇日 (四) 〇二時五一分 (UTC)[回覆]
然。今中夏之公車,猶留路字之習。—关山 (修書) 二〇一七年八月一〇日 (四) 〇五時五〇分 (UTC)[回覆]

以上非倡議也,但作遣詞之資具,存之去之,唯執事者命可。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二三日 (三) 一一時五二分 (UTC)[回覆]

選摭正典示諸卷首

大典卷首,展示卓著,以獎勵辭華,勗勉文士。昌盛公器,功不必言。然卓著鮮有,日日相因,週週不異,恐無趣味。遂試揭正典,俾自更易,日日有異,週週不同。今付眾議,以期施行。示例在書齋,諸君惠移步往觀之。—关山 (修書) 二〇一七年八月二〇日 (日) 一四時〇八分 (UTC)[回覆]

(+) 可也。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年八月二〇日 (日) 一四時二七分 (UTC)[回覆]
(+) 可也﹐惟卷首卓著幾盡列傳,正典宜列示他類。 --孔明居士 (對話) 二〇一七年八月二三日 (三) 一七時一〇分 (UTC)[回覆]

行之。—关山 (修書) 二〇一七年八月二五日 (五) 一七時一〇分 (UTC)[回覆]

按,「示例在書齋」,書齋之頁已刪,所指版本即此。—关山 (修書) 二〇一八年一〇月七日 (日) 〇四時〇〇分 (UTC)[回覆]

去歧義之鏈接悉使橘色

大典蒙維基文士精思,部署工具,以使去歧義之鏈接,其色易藍爲橘。是機能之生效,去今亦有時矣。今不佞建議,凡登錄而在籍之士,皆能自動而生效之,而不必親啟動之。於是凡文士皆易改之。蓋去歧義頁之誤接,諸語維基,病諸久矣。如俾自顯,則頑疾之去,可計秒而待矣。—关山 (修書) 二〇一七年八月二〇日 (日) 一三時五八分 (UTC)[回覆]

(+) 可也。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年八月二〇日 (日) 一四時二七分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月二九日 (二) 〇七時二六分 (UTC)[回覆]

轉錄史籍紀傳規範草

中華累世以來,素有斷代修史之風,迄今正史廿六部,野史無數。余以為大典諸士,如能旁徵博引,整理史料,重新彙編,撰述紀傳,文采奐然,誠為可嘉;若功力所限,未能臻於至善,則轉錄史籍文章,予以分段、句讀、分類、肖像,並依維基格式整理,已然不俗。

一則可習文言,知曉文章法度;二則充實大典基礎,以招讀者,順招編者,解決無文章則無人至,無人至則無文章之疾;三則便利讀者,蓋雖轉錄史籍,有按維基格式編輯,則旁人翻閱、轉查亦便於維基文庫,雖云大典人人可改,旁人亦可以為檢索原文之首步。

昔蕭何功首大漢,諸士如為蕭何,同修大典,實為吾人光榮;若為曹參,蕭規曹隨,踏實行事,固亦大典之幸也。

當然,若但錄史書原文,不按維基格式,不予分段,無有整理,則無用於大典,亦依舊例去除。

上方論述,余以為可作轉錄史籍紀傳規範,諸位意下如何﹖--孔明居士 (對話) 二〇一七年八月二三日 (三) 一一時一一分 (UTC)[回覆]

(+) 可也。—关山 (修書) 二〇一七年八月二三日 (三) 一一時一三分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。如此利大典多矣。可引古書中客觀之事實以為主幹,而存各家之評騭以并蓄多元。是猶不失大典宗旨。至後人史學研究等,待能之者徐徐補述即可。——勝爲士 (對話) 二〇一七年八月二三日 (三) 一一時四九分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月二七日 (日) 〇五時四〇分 (UTC)[回覆]

已逾多日,暫無他議,補至維基大典:章法--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月三日 (日) 〇五時一五分 (UTC)[回覆]

易大典徽标

新版
文言
中文
吴语
各徽标

扩文字,绝类通语维基,可行否?--—WAN233 (留言) 二〇一七年八月三一日 (四) 一三時四六分 (UTC)[回覆]

(+) 可也,加廣文字之大小,以便觀之。—关山 (修書) 二〇一七年八月三一日 (四) 一四時一七分 (UTC)[回覆]
猶可。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二日 (六) 一一時四四分 (UTC)[回覆]
如今副題八字誠太細。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二日 (六) 〇四時四五分 (UTC)[回覆]
建議主題四字稍上移,副題八字稍增大。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二日 (六) 〇五時〇四分 (UTC)[回覆]

所有文字皆加粗如何。—关山 (修書) 二〇一七年九月二日 (六) 〇五時四九分 (UTC)[回覆]


已逾多日,暂无他议,可报至phab。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月二四日 (日) 〇五時二一分 (UTC)[回覆]

增卓著、正典評選

大典卓著、正典之摭,多於大典肇始,摭新文者或言諸議頁、或於會館,無常所也;欲革舊文於卓著、正典之列者則無處可議也。愚以為當增設評選之專頁以便其事,可乎?--丁子君 (對話) 二〇一七年九月三日 (日) 二一時四九分 (UTC)[回覆]

余初不省事,知士唱議,乃聲否之,今則識其必要矣。是以答曰(+) 可也。—关山 (修書) 二〇一七年九月四日 (一) 〇三時三六分 (UTC)[回覆]
大典人少,宜併卓著正典評選於一頁。另,可仿中文維基,立「導航框」於諸務頁右,以通大典眾務。余欲試框,再置諸論計數,以使眾人覺矣。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年九月九日 (六) 一一時二九分 (UTC)[回覆]
可,然我典之文甚少。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月一〇日 (日) 〇五時二八分 (UTC)[回覆]

評選之頁,丁君所立草稿在此。—关山 (修書) 二〇一七年九月一二日 (二) 〇五時五五分 (UTC)[回覆]


多日無他議,模板亦已成,待七日行之。 --—WAN233 (留言) 二〇一七年一〇月一日 (日) 〇九時〇七分 (UTC)[回覆]

易類

分類:東北地方、分類:中部地方、分類:關東地方、分類:九州地方諸類,皆述其地方誌也,可遣僕易其為分類:某某地方誌。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月一〇日 (日) 〇五時二八分 (UTC)[回覆]

此議與我前日所議,其大要相類。竊謂某某地方可不變,而既有內容,皆實屬區劃之部。(不屬區劃而誤畫者,予已排除之矣,以便此行。)故使既有之類後加區劃,爲某某地方區劃,復加某某地方之類,使某某地方區劃從屬之。而某某地方地理、某某地方郵傳皆可從屬某某地方。君謂何如?果能遣僕爲之,則大解事矣!—关山 (修書) 二〇一七年九月一〇日 (日) 〇九時一二分 (UTC)[回覆]
善。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月一〇日 (日) 〇九時三二分 (UTC)[回覆]

多日无他议,成。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月二四日 (日) 〇六時五一分 (UTC)[回覆]

「區劃」一詞合宜。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時三七分 (UTC)[回覆]
「區劃」可也。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月三〇日 (六) 〇三時三四分 (UTC)[回覆]

成。--—WAN233 (留言) 二〇一七年一〇月三日 (二) 〇六時五二分 (UTC)[回覆]

歷朝疆域,中國之土皆無台灣

台灣為中國之土,凡民國或共和國皆認之,然歷朝之疆域圖皆無台灣,何也? 參見夏后氏殷商 扎姆 (對話) 二〇一七年九月一七日 (日) 一五時三四分 (UTC)[回覆]

此制圖者之所擇耳。—关山 (修書) 二〇一七年九月一七日 (日) 一五時四一分 (UTC)[回覆]
既為文言大典,圖不必從白話維基,或單為疆域圖,或重置此圖,方消爭議也---- 扎姆【甚年輕甚簡單,更甚幼稚也】(修書) 二〇一七年一〇月一九日 (四) 一一時四八分 (UTC)[回覆]
可考諸史籍,各縣各地方志略。-孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二八日 (四) 一一時五七分 (UTC)[回覆]
臺灣國中教科書云本島係自清康熙起方入中國版圖。澎湖之地,元已有「巡檢司」矣。S099001 (對話) 二〇一七年一〇月二七日 (五) 一〇時四八分 (UTC)[回覆]
古來中華之土,蓋有臺灣,惟以海島偏遠,諸多不便,且彼時臺未得完全之開發,故未重視之。且疆域無臺灣,復有萬里石塘乎?有瓊州乎?有舟山乎?有琉球乎?蓋彼時之繪圖未精細若現代,未有臺灣,亦屬自然。雅乐居士二〇一七年一二月四日二〇時〇六分

改近易之名

改特殊頁近易之名爲監修,近易頁之序改“欲盡所纂,可覽近易”爲“欲覽新治,惠訪監修”,如何?—关山 (修書) 二〇一七年九月一八日 (一) 〇二時一九分 (UTC)[回覆]

辨名議

關某、勝爲士君、孔明君所議鑑此。抄錄如下。

《詩·鄭風·東門之墠》「東門之墠,茹藘在阪。」毛傳:「男女之際近而易,則如東門之墠;遠而難,則茹藘在阪。」後因以言便捷容易。是以大異於「最近編輯」。嘗有人議改「新修」,余以為然。又以新灶一詞既有,余謂近修亦可。—关山 (修書) 二〇一七年七月三日 (一) 〇八時四四分 (UTC)[回覆]

會館議

諸君高見,惠錄在此。

餘名討論

所見纂碼、令校頗不詞,議改曰撰改、呈校。如何?——勝爲士 (對話) 二〇一七年九月一八日 (一) 〇三時四三分 (UTC)[回覆]

後者類通語本之小編輯乎?—关山 (修書) 二〇一七年九月一八日 (一) 〇七時五二分 (UTC)[回覆]
不知也。但編輯時見介面文字直白不詞,故議。如參考別版,更定正名,則為美多矣。——勝爲士 (對話) 二〇一七年九月一八日 (一) 〇八時〇一分 (UTC)[回覆]
余實亦不識之,雖至今而猶然😂不論定名如何,必設術語對照表哉。—关山 (修書) 二〇一七年九月一八日 (一) 一〇時〇〇分 (UTC)[回覆]
可改「令校」一詞為「細謹」,典出《史記.卷九十七》【酈生傳】:「舉大事不細謹,盛德不辭讓。」--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時三五分 (UTC)[回覆]
孔明(✓)改矣。—关山 (修書) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時四六分 (UTC)[回覆]
這個功能倒是啥呢?我每次還都選上……——勝爲士 (對話) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時五二分 (UTC)[回覆]
同通語維基小編輯。—关山 (修書) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時五四分 (UTC)[回覆]
所謂撰碼,蓋以編撰之事,有源碼、可視編輯器二途,遂言碼以別之耳。撰碼實不詞,何詞可以當之乎?—关山 (修書) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時四六分 (UTC)[回覆]
私見直言撰改即可。——勝爲士 (對話) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時五一分 (UTC)[回覆]
亦宜。然則如可視編輯何。—关山 (修書) 二〇一七年九月二七日 (三) 一五時五四分 (UTC)[回覆]
可稱「溯源」,以別於「纂」。--孔明居士 (對話) 二〇一七年九月二八日 (四) 〇一時二一分 (UTC)[回覆]
以川喻之,則源代碼在上游,可視在下游。溯源亦宜。—关山 (修書) 二〇一七年九月二八日 (四) 〇一時四四分 (UTC)[回覆]

RfC regarding "Interlinking of accounts involved with paid editing to decrease impersonation"

There is currently a RfC open on Meta regarding "requiring those involved with paid editing on Wikipedia to link on their user page to all other active accounts through which they advertise paid Wikipedia editing business."

Note this is to apply to Wikipedia and not necessarily other sister projects, this is only to apply to websites where people are specifically advertising that they will edit Wikipedia for pay and not any other personal, professional, or social media accounts a person may have.

Please comment on meta. Thanks. Send on behalf of User:Doc James.

MediaWiki message delivery (對話) 二〇一七年九月一七日 (日) 二一時〇七分 (UTC)[回覆]

Discussion on synced reading lists

CKoerner (WMF) (talk) 二〇一七年九月二〇日 (三) 二〇時三五分 (UTC)[回覆]

卷頂「維基愛古蹟」全域告示

原文位於meta:MediaWiki:Centralnotice-wlm 2017-text,望諸君譯之並置於meta:MediaWiki:Centralnotice-wlm 2017-text/lzh,感激不盡。-- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年九月二四日 (日) 〇七時二二分 (UTC)[回覆]

文言新譯補按原名倡議

比來新物踵出,古名難逮,而通語不典,轉寫頗費斟酌。故改譯文言新名,多義從白話,古雖古矣,恐失生疏,是以倡議凡二:

  • 一、外國之名物,在文言新譯之名後補按原名,一如舊例。若新譯去通語近,去原名遠,則宜補按原名之後兼補按通語之名。
  • 二、中文之名物,則在文言新譯之名後補按通語,分視文言、白話如兩語言也。譬如:父與何之通曰爸爸去哪兒

——勝爲士 (對話) 二〇一七年九月二八日 (四) 〇二時三二分 (UTC)[回覆]

(+) 可也。—关山 (修書) 二〇一七年九月二八日 (四) 〇二時四六分 (UTC)[回覆]
可入章法。--—WAN233 (留言) 二〇一七年九月三〇日 (六) 〇三時三六分 (UTC)[回覆]

倘等於梧桐之途,謂汝曰「夢汝哂」後吾輩會何乎,臣猶恆思數日,至終靦覥得一論》,此文言新译,其标题宜改,注此备忘。—关山 (修書) 二〇一七年一〇月三日 (二) 〇二時一〇分 (UTC)[回覆]


至章法。--—WAN233 (留言) 二〇一七年一〇月一五日 (日) 〇六時五八分 (UTC)[回覆]

愚已攥新稿,見用戶:WAN233/MediaWiki:Recentchanges-summary。增新知評選、評選卓著正典、疑犯版權。可否?若可,需借有秩之力方可易之。--—WAN233 (留言) 二〇一七年一〇月二九日 (日) 〇六時二七分 (UTC)[回覆]

(✓)。有勞。—关山 (修書) 二〇一七年一〇月三〇日 (一) 一三時〇八分 (UTC)[回覆]

Easy Archive 更换 source

请把 MediaWiki:Gadget-Easy-Archive.js 中的最后一行的

mw.loader.load("//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=user:bluedeck/serve/easy-archive.js&action=raw&ctype=text/javascript");

改成

mw.loader.load("//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=user:bluedeck/source/easy-archive.js&action=raw&ctype=text/javascript");

serve是给本地维基使用的,也就是说serve的版本是给元维基用的,直接引用serve可能会把元维基设置导入本地。source的版本是没有设置参数,共给本地使用的版本。是也。

另外话说没人想给EA做个文言文版本嘛? 藍帶 (書閣) 二〇一七年一一月二日 (四) 一八時〇二分 (UTC)[回覆]

Bluedeck(✓)。又及,做個文言文版是指要把功能的提示文字全部變成文言嗎?—关山 (修書) 二〇一七年一一月二日 (四) 二三時一二分 (UTC)[回覆]
是的,EA是支持这么做的,提供翻译文字即可(按这里的内容翻译),一天的功夫就能上线。藍帶 (書閣) 二〇一七年一一月三日 (五) 〇二時二五分 (UTC)[回覆]

推舉用戶:勝爲士為分校官

勝君聞識之博、編纂之勤,自不待言。今舉為分校官,諸士以為如何?—关山 (修書) 二〇一七年一一月七日 (二) 〇〇時四一分 (UTC)[回覆]

(+) 可也关山 (修書) 二〇一七年一一月七日 (二) 〇〇時四一分 (UTC)[回覆]
(+) 可也--—WAN233 (留言) 二〇一七年一一月九日 (四) 一四時〇三分 (UTC)[回覆]
(+) 可也。--丁子君 (對話) 二〇一七年一一月九日 (四) 一四時〇六分 (UTC)[回覆]

授之。—关山 (修書) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一〇時〇八分 (UTC)[回覆]

用戶信息

吾等大典之用戶,何以更用戶名?蒋哲涵 (對話) 二〇一七年一一月六日 (一) 一二時〇三分 (UTC) 蒋哲涵 (對話) 二〇一七年一一月六日 (一) 一二時〇三分 (UTC)[回覆]

用戶信息

吾等用戶,何以更改吾之用戶名。蒋哲涵 (對話) 二〇一七年一一月六日 (一) 一二時〇五分 (UTC) 蒋哲涵 (對話) 二〇一七年一一月六日 (一) 一二時〇五分 (UTC)[回覆]

增过滤器

防止新用户和条目创建者移除“文白相杂”模版。--—WAN233 (留言) 二〇一七年一一月九日 (四) 一四時〇六分 (UTC)[回覆]

(action == "edit") 
 & (!("confirmed" in user_groups) | (article_first_contributor == user_name))
 & !("sysop" in user_groups)
 & (contains_any(lcase(removed_lines), "{{文白相雜")) 
 & !(contains_any(lcase(added_lines), "{{文白相雜"))
 & !((strpos(article_text,user_name)==0) & ((article_namespace==2) |(article_namespace==3)) )
(+) 可也。—关山 (修書) 二〇一七年一一月九日 (四) 一四時三一分 (UTC)[回覆]

(✓).--—WAN233 (留言) 二〇一七年一一月一九日 (日) 〇五時四〇分 (UTC)[回覆]

所以誌文白相雜之條目,及文士之討論、更易之緩急多寡。既正色不間,而此頁所記,可存於條目之討論頁。如何?—关山 (修書) 二〇一七年一一月九日 (四) 一四時三一分 (UTC)[回覆]

為何文章第九行星更改近三個月,仍須等侯審查?初定本有列出衛星數量之誤,而底本已修正之。還望校官校對文章,感激萬分!UU (對話) 二〇一七年一一月一〇日 (五) 一七時〇〇分 (UTC)[回覆]
(+) 可也,有益於大典。---- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年一一月一五日 (三) 〇九時四二分 (UTC)[回覆]

宜正文句,列更易前後二文,以曉讀者。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月二六日 (日) 一一時二六分 (UTC)[回覆]

Changes to the global ban policy

Hello. Some changes to the community global ban policy have been proposed. Your comments are welcome at m:Requests for comment/Improvement of global ban policy. Please translate this message to your language, if needed. Cordially. Matiia (Matiia) 二〇一七年一一月一二日 (日) 〇〇時三四分 (UTC)[回覆]

參考文獻如何編輯

同一條注解標注與不同段落時如何編輯,坐等--爱新觉罗正鹏 (對話) 二〇一七年一一月二四日 (三) 一三時二七分 (UTC)[回覆]

<ref name="引據名"/>—关山 (修書) 二〇一七年一一月二四日 (五) 一三時三九分 (UTC)[回覆]

分身用戶何以用之?

淸和先生哲涵爲同一人也。何以將淸和先生哲涵之分身用?(對話) 二〇一七年一一月二五日 (六) 〇二時三三分 (UTC) (對話) 二〇一七年一一月二五日 (六) 〇二時三三分 (UTC)[回覆]

哲涵:用户页注明帐号所属。大典目前没限制分身编辑条目,但是分身不能参与投票。—关山 (修書) 二〇一七年一一月二五日 (六) 〇五時〇一分 (UTC)[回覆]

唐宗宋祖之訴

諸君,我所立之條目皆為文言,並非文白相雜,還請明察。如過,我定悔改。如冤,還請去除。唐宗宋祖 二〇一七年一一月三〇日(四)〇九時二三分 (UTC)

擬賦薰蘭君自校之權

薰蘭君久與大典,深通文章周道,今擬賦以自校之權,諸君以為何如?—关山 (修書) 二〇一七年一二月四日 (一) 〇八時〇七分 (UTC)[回覆]


授之。—关山 (修書) 二〇一七年一二月七日 (四) 〇三時四一分 (UTC)[回覆]

New print to pdf feature for mobile web readers

CKoerner (WMF) (talk) 二〇一七年一一月二〇日 (一) 二二時〇七分 (UTC)[回覆]

禁張雲飛之亂文

張雲飛,大典之在籍者也。希通文理,不知直語之相雜,愈改愈白。屢勸不聽,徒盡力釁訟,而不措意文章。今累牘過繁,增加不休。我大典文士,皆畏其夥,而無以加筆。舊文莫改,新篇加增,新舊相效,於是害大典遠甚。故禁以七日,召文士刪改之。既禁七日,如我文士未改畢,則永禁之。文悉正,乃赦之。此告。—关山 (修書) 二〇一七年一一月一五日 (三) 〇九時二二分 (UTC)[回覆]

按,附張雲飛所作一覽

封之,(+) 可也。---- By Jimmy Young. (Talk) 二〇一七年一一月一五日 (三) 〇九時二四分 (UTC)[回覆]

吾未細查雲飛其文,而賦其自校者,吾之過也。關山監護大典,實乃辛勞。近日察雲飛文法不正,除其免巡之權,正諸文辭,而雲飛輕之、慢之、譏之。大典當以禮待人,以理服人,今爲雲飛無禮,字句輕狂,當令其三省,以正大典風氣。

禁雲飛編纂,非驅逐也。如去輕慢,除妄言,研習文法,善己諸文,大典文士仍迎之。文章不能達意,議論再出粗言,則大典不納,禁期亦加,以促悔過。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一一時三二分 (UTC)[回覆]

在下嘗答覆張雲飛三條,雲飛謾罵不聽,某無以豫。今陳鏈接於此,願諸君共戒之,以有益於大典:答張雲飛文白相雜事。—关山 (修書) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一二時四〇分 (UTC)[回覆]

文言文版 Easy Archive 今日上線

多謝关山提供的整套翻譯,今日文言版 Easy Archive (se57) 已經上線。您無須設置,Easy Archive 將自動匹配您的 MediaWiki 界面語言,故凡界面語言設在文言者皆將顯示此新界面。乾杯。藍帶 (書閣) 二〇一七年一一月一三日 (一) 〇五時一六分 (UTC)[回覆]

夫自動維基瀏覽器者,須限之,若為毀典者所用,彌生災禍.--—WAN233 (留言) 二〇一七年一一月二六日 (日) 〇六時〇八分 (UTC)[回覆]

(=) 中立,幾個月之前我考慮過這個問題,覺得沒必要管,所以就沒設置。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月二六日 (日) 一一時二一分 (UTC)[回覆]
如果被jesschi等人用了会很麻烦,最好再加个类似通语维基的防滥用过滤器。--175.175.78.253 二〇一七年一一月二六日 (日) 一三時五五分 (UTC)[回覆]
Jessechi和破壞者不用AWB,預防也沒意義。過濾器無法阻止Jessechi要不然我早就弄了。為什麼我有管理權限時沒把中文維基一堆過濾器搬到文言維基和維基語錄呢?因為幾乎沒人濫用,出問題時提醒和回退就夠用,不需要攔。等大典諸位都不活躍的時候,留下來的「AWB審核」和無人維護的過濾器還會成為隱患。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月二六日 (日) 一三時五七分 (UTC)[回覆]
嗚呼,愚以為須防患未然。ItsmineDavidzdh夏侯韜,諸君有何高見?--—WAN233 (留言) 二〇一七年一一月二九日 (三) 一三時四五分 (UTC)[回覆]

对程序設置這部分,不熟悉,但是確實近來有些氾濫,如果確實是因為這個什麼自動瀏覽器引起的,我同意限制。二〇一七年一一月三〇日 (四) 〇三時二八分 (UTC)

夏侯韜,非我所長,不敢妄言。--孔明居士 (對話) 二〇一七年一一月三〇日 (四) 一一時二一分 (UTC)[回覆]
余不知宜如何措置矣……邇來每見次品之氾濫,果自動瀏覽器之所致,宜限制之。—关山 (修書) 二〇一七年一一月三〇日 (四) 一六時二六分 (UTC)[回覆]
非也。只有我和WAN233两个用过自动维基浏览器。无论是那个爱加X易于此待审的IP也好,Jessechi也好,张云飞也好,他们根本没用过自动维基浏览器。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇一時〇四分 (UTC)[回覆]
主要是AWB冲刷最近更改......暂时设置个频率限制的过滤器?--—WAN233 (留言) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇六時四一分 (UTC)[回覆]
在文言维基,你一分钟编辑十次跟一小时编辑十次没有任何区别,即使不使用任何工具,随便写个条目或维护维护条目就能把Recentchanges洗掉,限制频率同样没有意义。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇六時五二分 (UTC)--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇六時五二分 (UTC)[回覆]
如果以后真的有破坏者用AWB大量破坏,频率限制也能阻止破坏速度。况且没有CheckPage的话普通用户也能用bot模式,bot模式无人值守破坏......--—WAN233 (留言) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇六時五八分 (UTC)[回覆]
你爱怎么样就怎么样吧。反正我还是那个观点,没出事就不要管。再说句难听的,所谓的隐患只不过都是我们自己意淫出来的而已。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一二月一日 (五) 〇七時〇六分 (UTC)[回覆]

现在通过过滤器,仅限编辑次数高于500的用户使用。--—启明(留言) 二〇一七年一二月一七日 (日) 〇六時四五分 (UTC)[回覆]

在線的管理員都可以處理,避免去往管理員的討論頁而該管理員不在的尷尬。。--—启明(留言) 二〇一七年一二月二四日 (日) 〇五時一九分 (UTC)[回覆]

User group for Military Historians

Greetings,

"Military history" is one of the most important subjects when speak of sum of all human knowledge. To support contributors interested in the area over various language Wikipedias, we intend to form a user group. It also provides a platform to share the best practices between military historians, and various military related projects on Wikipedias. An initial discussion was has been done between the coordinators and members of WikiProject Military History on English Wikipedia. Now this discussion has been taken to Meta-Wiki. Contributors intrested in the area of military history are requested to share their feedback and give suggestions at Talk:Discussion to incubate a user group for Wikipedia Military Historians.

MediaWiki message delivery (對話) 二〇一七年一二月二一日 (四) 一〇時四六分 (UTC)[回覆]

Call for Wikimania 2018 Scholarships

Hi all,

We wanted to inform you that scholarship applications for Wikimania 2018 which is being held in Cape Town, South Africa on July 18–22, 2018 are now being accepted. Applications are open until Monday, 22 January 2018 23:59 UTC.

Applicants will be able to apply for a partial or full scholarship. A full scholarship will cover the cost of an individual's round-trip travel, shared accommodation, and conference registration fees as arranged by the Wikimedia Foundation. A partial scholarship will cover conference registration fees and shared accommodation. Applicants will be rated using a pre-determined selection process and selection criteria established by the Scholarship Committee and the Wikimedia Foundation, who will determine which applications are successful. To learn more about Wikimania 2018 scholarships, please visit: wm2018:Scholarships.

To apply for a scholarship, fill out the multi-language application form on: https://scholarships.wikimedia.org/apply

It is highly recommended that applicants review all the material on the Scholarships page and the associated FAQ before submitting an application. If you have any questions, please contact: wikimania-scholarships at wikimedia.org or leave a message at: wm2018:Talk:Scholarships. Please help us spread the word and translate pages!

Best regards, David Richfield and Martin Rulsch for the Scholarship Committee 二〇一七年一二月二〇日 (三) 一九時二四分 (UTC)[回覆]

大典系統之星期

今观大典之星期為一二三四五六日,若以火水木金土日易之,如何? Daiquping (對話) 二〇一七年一二月二四日 (日) 〇四時五〇分 (UTC)[回覆]

倡設古今異義詞表

「土著」語爭已久,今復見之,蓋訟者以今奪古也。而文俗歧說,漸為理障,不可不謹。前見館中,有雅言琢磨之置,意殆同此。竊謂不如廣之,添造詞表,比諸方言維基之用字、辨名。或獨立一頁,或收併於雅言琢磨之中,隨校隨錄,待來日有聚訟如「土著」者,可直留鏈接,以為解釋,免餘煩擾,更備研學之利也。——勝爲士 (對話) 二〇一七年一二月二二日 (五) 〇四時三九分 (UTC)[回覆]

可也。中文維基詞典不堪此用,文言維基宜自謀也。—关山 (修書) 二〇一七年一二月二二日 (五) 〇四時四五分 (UTC)[回覆]
同意,惟事涉浩大,入手艱難,或可搜索坊間書籍,以茲考據,俾便成事。--孔明居士 (對話) 二〇一七年一二月二二日 (五) 〇五時三四分 (UTC)[回覆]
可也,文言應從雅避俗。-- Tsehghen(對話) 二〇一七年一二月二四日 (日) 〇三時一四分 (UTC)[回覆]
可立我典之專頁,自謀詞說。--—启明(留言) 二〇一七年一二月二四日 (日) 〇五時五七分 (UTC)[回覆]

已嘗試對雅言琢磨改造,煩請垂顧。例言已寫出,旨在專糾大典內文辭之失,隨有隨增,一則有針對性,再則以免工作量過大。——勝爲士 (對話) 二〇一七年一二月二八日 (四) 一一時一九分 (UTC)[回覆]

清末民初之撰述,亦文言乎?

余嘗覽《我之歷史》(宋教仁)、《陳天華集》(陳天華),皆晚晴倒滿志士之著也。內中之文,溷然不明:遣詞構句,幾與白話無異;然“之乎者也”等字用之,以為文言是也。且多以“的”代“之”。學生自史書觀之,自新文化運動,始白話正統之肇端,則前此之文,諸如上列,其文言乎?或亦白話乎?--栗原秀野 (對話) 二〇一八年一月一日 (一) 一三時〇五分 (UTC)[回覆]

竊謂純在句法。句法在,則姑謂之文言。句法崩潰,則純為白話而已,雖文飾不可救。至「的」字之用,蓋人是效,以對譯「-tic」乎?僕不知之,妄言而已。—关山 (修書) 二〇一八年一月一日 (一) 一三時一〇分 (UTC)[回覆]
  • 試舉一例。“噫!今而後吾乃益知政府之不能開明專制與立憲矣!今而後吾乃益知異族的政府雖能開明專制與立憲,亦吾國民之不幸也!今而後吾乃益知民族的革命與政治的革命不可不行于中國矣!”(宋教仁《我之歷史》語)詳觀此文,誠然難以謂之文言,而謂之白話似亦不可。--栗原秀野 (對話) 二〇一八年一月一日 (一) 一三時二二分 (UTC)[回覆]
句法猶在,然綴字乃爾,誠古之未有。噫。不知文言耶白話耶,蓋時文而已。—关山 (修書) 二〇一八年一月一日 (一) 一三時二七分 (UTC)[回覆]

此類報章體、新問體或者說利俗文字半文半白的算是書面共通吧,“的”之使用受西文形容詞後綴而來,有的也是受日語影響,還有些其實就是宋明清以來語錄體或淺文言加古白話。這種寫法古文家是不取的,經史文章不用,但一般書信日記隨筆之類則用。其實就是俗不甚俗。——勝爲士 (對話) 二〇一八年一月一日 (一) 一三時三九分 (UTC)[回覆]

日期

今日之典維基日期號「二〇一八年一月五日 (週五)」,未知可否改「丁酉年十一月十九日(五)」?--安迪 (對話) 二〇一八年一月六日 (六) 〇五時五八分 (UTC)[回覆]

有秩續秩

有秩WAN233,在有秩之位凡一季至十二月廿五。Davidzdh,在有秩之位凡一載至十二月廿三。今續任,以襄大典。特此佈告。--—启明(留言) 二〇一八年一月七日 (日) 〇五時四三分 (UTC)[回覆]

議生者不傳之規並倡記事代傳法

生者不傳,取蓋棺定論義,誠古之道。然傳記而外,猶有行狀、記事之可為。若《屠呦呦》一文,今已刪去,而屠氏受諾獎之事尚足特書。典中之文,如《膜蛤》亦江公之記事也,非其傳;而外文諸版,其名人健在,而備言某年某事者,不亦行狀乎?未必有定論也。私見凡及人物,大典必殞後書,則缺漏太多,自梏手腳,不如“以記事代傳”,及其人百年以後,取若干已成之記事,合併為傳;或則大事歸集部,不歸史部;或則本當有此記事,與別版同,只於傳論者不書耳。如《屠呦呦》傳不作,然可渡至《屠呦呦受諾獎事》或《屠呦呦得青蒿素事》以承其乏,受諾獎、得青蒿素皆已事也,自無所謂立場,惟述其然。待渠仙逝,補述前後事件,改為傳記即可。或其人事件甚多,可先於名下頁面仿消歧義,明言“生人不傳,見記事如下”之語,臚列鏈接,以恭俟來日之整合。——勝爲士 (對話) 二〇一八年一月七日 (日) 〇七時〇八分 (UTC)[回覆]

不傳而托以紀事者,此大典實所行也。獄訟之文以某某案爲題者,即是。—关山 (修書) 二〇一八年一月七日 (日) 〇八時二一分 (UTC)[回覆]
鄙意要在傳頁設渡,或仿消歧義作集合列舉,而非空置之也。如其人未死,於中文版為傳記,點入文言,則得見相關記事臚列,再選所需閱讀即可。——勝爲士 (對話) 二〇一八年一月七日 (日) 〇八時四〇分 (UTC)[回覆]
亦無不(+) 可也。—关山 (修書) 二〇一八年一月九日 (二) 一三時一八分 (UTC)[回覆]
(+) 可也--—启明(留言) 二〇一八年一月一一日 (四) 〇七時五三分 (UTC)[回覆]

我乾脆先弄一個看看效果,試試再說。——勝爲士 (對話) 二〇一八年一月二〇日 (六) 〇二時〇二分 (UTC)[回覆]

生不立傳,坐無以蓋棺論定,此避訟之智也。今雖曰紀事,余恐紀事亦能生出別枝,乃後釁爭不休矣。悉聽諸君公論。—关山 (修書) 二〇一八年一月二〇日 (六) 〇四時一二分 (UTC)[回覆]

屠呦呦,諸君意見如何。—关山 (修書) 二〇一八年一月二七日 (六) 一一時三一分 (UTC)[回覆]

宜別置分類,以統其屬,俾便更革事誌。--孔明居士 (對話) 二〇一八年一月二七日 (六) 一三時四一分 (UTC)[回覆]
(+) 可也,類名宜何取?—关山 (修書) 二〇一八年一月二七日 (六) 一三時五七分 (UTC)[回覆]
「時人典錄」何如﹖--孔明居士 (對話) 二〇一八年一月二七日 (六) 一四時一〇分 (UTC)[回覆]
善!—关山 (修書) 二〇一八年一月二七日 (六) 一四時三四分 (UTC)[回覆]
模板既造。時人典錄宜焉屬?—关山 (修書) 二〇一八年一月二八日 (日) 〇〇時二七分 (UTC)[回覆]
暫列於分類:新聞學--孔明居士 (對話) 二〇一八年一月二八日 (日) 〇六時四二分 (UTC)[回覆]