张云飞

加入於 二〇一一年一二月一七日 (週六)
由Rowingbohe在話題徐達一文,去留正議上作出的最新留言:四 年前

歡迎

自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱典章凡例章法,以求壹道。

如有垂詢賜教,請至會館燕語如故,亦無不可。


三石樑桂老 (talk) 二〇一六年三月二日 (三) 一四時四三分 (UTC)回覆

感謝

評論問題

分類

清朝人物

圖片大小

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

(Sorry to write in Engilsh)

年份的連結

建議使用「[[一九二六年|十五年]]」的格式而非「十五年([[一九二六年]])」的格式,即幫助:凡例之九。另外,對於公元年份,如果不是必須要加的話,建議不要加連結。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年二月二四日 (五) 一三時三八分 (UTC)回覆

圖片大小

圖片大小請勿佔據半個頁面----損齋 (對話) 二〇一七年二月二七日 (一) 二一時二九分 (UTC)回覆

军队条目

我检查了您建立的部队条目,发现这些部队的资料本来就非常少,而且内容来自博客、个人图书馆等网站。这些网站随便注册个账号就能发布内容,这意味着内容是不可靠的。往坏了说,这些内容完全可能是爱好者自己的猜测或者某些人进行的恶作剧。所以说以后编辑的时候还要慎重,要核实内容可靠性。如果发现条目有不实内容,其他人可以直接删除。至于什么样的来源比较可靠,可以参阅中文维基的维基百科:可靠来源,不过两个维基之间没有关联,内容仅供参考。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月三日 (一) 一四時四二分 (UTC)回覆

侵權

維基百科對版權要求很高,照抄百度百科是侵權,把百度百科文字翻譯成文言也是侵權(因為翻譯不會改變原始的所有者),敬請留意。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一三時〇七分 (UTC)回覆

「妄削他人之文」不僅不德,還會直接丢掉管理員權限,所以我必須在確認侵權之後才刪除。大家貢獻很辛苦,但是不要直接複製或翻譯有版權的內容——不要和原文太相似,否則會因為違反侵權而白費工夫——在白話維基因為「侵權」而刪掉的頁面太多了。還請您能夠理解。
如果您無法確定什麼情況「侵權」,可以到中文維基的zh:Wikipedia:互助客栈/求助詢問,不過有兩條可以肯定:複製民國之前的文字沒有任何問題,複製現代內容很可能不行。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一五時五四分 (UTC)回覆

我仔細地想了一下,發現還是我做得不恰當。既然發現侵權,那麼仍然應該留出時間給人改善內容(翻修/重寫)而不是直接刪掉。暫以七天為限,如果七天之內內容改善,和原文不大相同,那麼就不應該刪除了。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年四月九日 (日) 一八時三七分 (UTC)回覆

试问

何谓「何足」,何谓「清出」?阁下劳苦功高,在下只是委婉提醒阁下行文最好更加注意文辞一点,白话气能更少一点。在下一直都在追踪阁下的编辑,如果阁下文字日臻于善,这也是在下愿意看到的,届时再重新赋权。 —关山 (修書) 二〇一七年一一月六日 (一) 一六時五一分 (UTC)回覆

我知吾字之後之不能加之字也。—关山 (修書) 二〇一七年一一月六日 (一) 二三時二五分 (UTC)回覆

虛詞

在維基大典行文盡量避免用有情緒的虛詞,比如之前一篇的「竟」,你新一篇的「反」。維基有一個很重要的宗旨是「中立」,大概就是孔子說的「中庸」了。避免這些帶情緒帶立場的虛詞會更合維基的基調一點。其實古代正式史書也少用這種詞,反是文人的私人筆記多見——這種文字個人特徵非常強烈。注意用詞某種意義上還更近道。你說你熟讀經典,肯定明白個中含義。

另外,你現在文字和以前比已有所改觀,我所指出的,是針對長期存在的問題,而不是針對閣下最近的舉動,只是在下最近纔顧上提出而已。至於自校者,當初是因為閣下貢獻量巨大審覈不堪重負纔賦的權。閣下可以看一下Itsmine、勝為士的文字,他們是有自校權的編者。看完便知差距何在,何以撤權了。希望閣下繼續勉勵精進。以後用雅正的文章贏得大家尊敬,取回自校權。—关山 (修書) 二〇一七年一一月七日 (二) 〇一時四〇分 (UTC)回覆

因為你在寫啊,另外留言記得打四個波浪號簽名。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 〇二時四七分 (UTC)回覆

你條目一建就應該把那些東西跟上,不是還要等別人來補充。還有說話不要那麼難聽,沒人欠你。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 〇四時五〇分 (UTC)回覆

你倒是趕緊把汪直 (海盜)這個條目第一段「日本及野史」這句話表述給明確一下。—关山 (修書) 二〇一七年一一月八日 (三) 一〇時三八分 (UTC)回覆

说清楚野史是哪国野史,你写成“国家和野史”你自己觉得逻辑上通顺吗?—关山 (修書) 二〇一七年一一月九日 (四) 〇一時二四分 (UTC)回覆

您好,可能需要麻煩改變一下您的留言簽名格式

  您好,您的簽名似乎並不符合簽名指引所規定的,必須包含用戶頁、討論頁或貢獻頁其中一項的連結。您應該是在簿註中設定了「署名︰」,卻又勾選了「將簽名視為維基代碼」;如果您只是要改變顯示名稱,而沒有要自行設計樣式,請不要勾選此項,確認「子之覽原署名:」所顯示的簽名包含連結。更多簽名技巧請參考這裡。簽名沒有連結的頁面例如 用戶討論:Davidzdh。謝謝您的參與。 --Cewbot (對話) 二〇一七年一一月一四日 (二) 一三時三九分 (UTC)回覆

禁文

有意思嗎?你給我寫一篇現代人物傳記,傻逼,世上怎麼有你這種厚顏無恥之人—用戶:张云飞 (修書) 二〇一七年一一月十五日 (三) 一九時四八分 (UTC)

少安無躁。文章千古事,得失寸心知。閣下勤於屬文,下筆不能自休,余甚嘉許。惟文言章法,有異白話,一字一句,宜加細思,以存古風,以展文雅。閣下入典經年,熟於史傳方誌,貢獻良多,余以為可先修善舊文,精益求精,復行撰述,以臻至善。--孔明居士 (對話) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一二時二六分 (UTC)回覆

文法不正,改之即可。今人傳記,生者雖不傳,逝者亦有卓著正典矣。今公屢慢他人,謂人不學,呼曰傻逼,實則無禮也,已壞大典風氣。又,諸文多有不合古文之處,故由有秩所禁。雖禁,如去輕慢,除妄言,研習文法,善己諸文,大典文士仍迎之。日後當以共筆之道行事,不可復出粗鄙之語。--逆襲的天邪鬼 (對話) 二〇一七年一一月一五日 (三) 一二時三五分 (UTC)回覆

徐達一文,去留正議

閣下所撰徐達一文,或未合凡例章法遂議去留。如有意見,歡迎闡明。奉書恭啟,並叩臺安。

閣下勞神撰文,吾人欣重。惟議論告示,如{{議刪|...}}者,不應擅除。文章去留,不以票決,見諸共識,以理定案。

若有疑問,可閱:凡例章法會館燕語閣。----薄荷糖敬上 二〇一九年一二月三一日 (二) 一六時五四分 (UTC)回覆