Ketsu1213

加入於 二〇一六年一〇月八日 (週六)
由Multituberculata在話題Translation request上作出的最新留言:三 年前

歡迎

自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱典章凡例章法,以求壹道。

如有垂詢賜教,請至會館燕語如故,亦無不可。 --丁子君 (對話) 二〇一七年一月七日 (六) 一四時二二分 (UTC)回覆

國立高雄科大

凡溢美之辭,宜有所據,以昭公信,尚祈見察。--孔明居士 (對話) 二〇一八年二月二二日 (四) 一六時五九分 (UTC)回覆

又,「吹噓」一語,非本人所言,恐閣下有所誤會,先行澄清。--孔明居士 (對話) 二〇一八年二月二二日 (四) 一七時〇四分 (UTC)回覆

舊錄何須掩之

您好。十分感謝您在臺灣教育條目領域的不懈貢獻。但請不要透過移動并申請刪除的辦法覆蓋原有歷史記錄。這已不是您第一次採取這樣的舉動。需要注意的是:您的貢獻在歷史記錄裏一目了然,不需要透過這樣騰挪的辦法來有所突出或掩蓋。謝謝您的理解。—关山 (修書) 二〇一八年三月一六日 (五) 一五時四二分 (UTC)回覆

溫馨提示:一切移動至「刪除」或相類頁面的行為,將掩蓋編輯紀錄,無異毀壞大典,懇請勿復為之。--孔明居士 (對話) 二〇一八年三月一六日 (五) 一六時〇三分 (UTC)回覆

民國一言事

拜安。公增益大典,僕感激不盡,唯今日公大以「民國」一言,易「共和國」一言,而未示諸公論。須知如遽改如此,則中華共和國之類何如?而共和一語,亦古所有耳。公之此易,僕遂盡去。拜。--丁子君 (對話) 二〇一九年五月二三日 (四) 一三時〇八分 (UTC)回覆

文字宜打磨

你好,請仔細檢查你在嘉義市一文中增添的文本是否爲文言。—关山 (修書) 二〇一九年九月一八日 (三) 〇六時三三分 (UTC) :文白夾雜處,業已修文完成,請審修之。Ketsu1213 (修書) 二〇一九年九月二〇日 (五) 〇三時三二分 (UTC)(Ketsu1213)回覆

友情提示

文言不是縮字遊戲。請認真思考一下,一些詞彙、句式,是文言嗎?

用文言寫的臺灣史、臺灣方志很多,這不消我枚舉。可以沈下心來揣摩揣摩其用詞。

很感謝您為大典貢獻來自臺灣的文字。—关山 (修書) 二〇一九年九月二三日 (一) 〇五時五四分 (UTC)回覆

Re:

您好!文言文維基百科的正典,相當於中文維基百科的優良條目,是需要經過評選並且通過才能成為的。感謝。--丁子君 (討論) 二〇一九年一〇月一三日 (日) 〇三時四八分 (UTC)回覆

丁子君:可否請閣下幫我提中華民國地方嘉義市之目之正典?或教我 如何提正典。Ketsu1213 (討論) 二〇一九年一〇月一三日 (日) 一二時四五分 (UTC)Ketsu1213回覆

丁子君:另請閣下審臺灣省之目。Ketsu1213 (討論) 二〇一九年一〇月一三日 (日) 一三時〇三分 (UTC)Ketsu1213回覆

Ketsu1213:您好!維基大典:評選卓著正典的頁面上有很詳細的教程;另外,您在臺灣省一文的補充做得很大,且不時會出現一些需要微調和斟酌的字句,所以可能要需要一點時間,請您體諒。感謝。--丁子君 (討論) 二〇一九年一〇月一三日 (日) 一三時五〇分 (UTC)回覆

丁子君:感謝閣下!今中華民國地方嘉義市之目已列評選,亦請評選之。Ketsu1213 (討論) 二〇一九年一〇月一四日 (一) 〇五時〇五分 (UTC)Ketsu1213回覆

中山區一文,去留正議

閣下所撰中山區一文,或未合凡例章法遂議去留。如有意見,歡迎闡明。奉書恭啟,並叩臺安。

閣下勞神撰文,吾人欣重。文章已去,欲取原文,可問有秩;苟已更正,亦可重撰。

若有疑問,可閱:凡例章法會館燕語閣。----薄荷糖敬上 二〇一九年一一月一六日 (六) 〇四時〇〇分 (UTC)回覆

Translation request

Hello.

Can you translate and upload the articles zh:阿塞拜疆语 and zh:阿塞拜疆族 in Classical Chinese Wikipedia?

Yours sincerely, Multituberculata討論二〇二一年一一月二日 (二) 〇五時二一分 (UTC)回覆