朝鮮語
沿革
纂世宗二十五年,世宗大王創朝鮮語之諺文,曰「訓民正音」。欲庶民之不解漢文者,咸能表言記事。世宗曰:「國之語音,異乎中國,與文字不相流通。故愚民有所欲言而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用矣。」於時學者鄙之,仍以漢文為用。
近代以來,中華漸衰。已而二戰之後,朝鮮半島分治。焉而獨立。北國曰朝鮮民主主義人民共和國,建國則速廢漢字,以本土語易漢語詞,一時爲風潮。西曆一九五一年,中國朝鮮族亦廢漢字。
南部則大韓民國。漢字之存否,則舉棋不定。檀紀四千二百八十一年,立《諺文專屬用途法》,禁漢字之使用。李承晚在政時,小學校復教漢字。西元一九七〇年,朴正熙大統領發表宣言,欲廢止漢字,群情不可。一九七二年寢議。然禁小學校之授漢文,教師有違,即遭罢斥。一九八〇年後,韓國書報,少有通行漢文者。今韓國一世人,鮮使用漢字,多僅識簡易之字。
字
纂古者朝鮮人,只以漢字書文語,稱之「真文」。雖稱朝鮮文曰「諺文」。大韓帝國既建,諺文與漢字並爲官方文字,此為「國漢混用文」。國漢文短命,方今只以朝鮮文書。
諺文二字,韓人恥其蔑意,故今不謂「諺文」,只稱韓文(한글)、朝鮮文(조선글)矣。
韓文凡二十四字,有子母之別:ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ為子音,ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ為母音。子母合而成一字。