二〇一五年八月一九日 (週三)
- 〇一時三〇分二〇一五年八月一九日 (三) 〇一時三〇分 辨 誌 +三七一 維基大典:會館/存檔/卷首議 →亂世之明燈,盛世之柱石
二〇一〇年一一月六日 (週六)
- 〇七時四九分二〇一〇年一一月六日 (六) 〇七時四九分 辨 誌 +二八 使用者:華天 加內鏈 至頂
- 〇七時三〇分二〇一〇年一一月六日 (六) 〇七時三〇分 辨 誌 −五一一 使用者討論:華天 大之、整之。 至頂
- 〇七時〇八分二〇一〇年一一月六日 (六) 〇七時〇八分 辨 誌 +二四 使用者:華天 大之
二〇一〇年四月二一日 (週三)
- 一一時二三分二〇一〇年四月二一日 (三) 一一時二三分 辨 誌 +七一五 使用者討論:Itsmine →怒!勿隨意亂刪他人之作!
二〇一〇年四月二〇日 (週二)
- 〇六時〇一分二〇一〇年四月二〇日 (二) 〇六時〇一分 辨 誌 +二五五 新 使用者:華天 創
- 〇五時五一分二〇一〇年四月二〇日 (二) 〇五時五一分 辨 誌 +四九 使用者討論:華天 →古文翻譯口訣: ,復更標題字體(同MS UI Gothic)、「翻譯」改「繙譯」
- 〇五時四五分二〇一〇年四月二〇日 (二) 〇五時四五分 辨 誌 +一〇〇 使用者討論:華天 →當代文言文復興: ,更字體為MS UI Gothic
- 〇五時四三分二〇一〇年四月二〇日 (二) 〇五時四三分 辨 誌 +四九 使用者討論:華天 →古文翻譯口訣: ,更字體為MS UI Gothic
二〇一〇年四月一九日 (週一)
- 〇一時〇六分二〇一〇年四月一九日 (一) 〇一時〇六分 辨 誌 +五五二 使用者討論:Itsmine →怒!勿隨意亂刪他人之作!: 新節
二〇一〇年四月一七日 (週六)
- 〇七時〇〇分二〇一〇年四月一七日 (六) 〇七時〇〇分 辨 誌 +三七 銅鑼衛門 (角) 增之
二〇〇八年九月二八日 (週日)
- 一四時一七分二〇〇八年九月二八日 (日) 一四時一七分 辨 誌 +一六 細 內蒙古自治區 正符號
- 〇六時五六分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時五六分 辨 誌 +七 使用者討論:華天 →古文翻譯口訣
- 〇六時五五分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時五五分 辨 誌 −二 使用者討論:華天 →古文翻譯口訣
- 〇六時五四分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時五四分 辨 誌 −二 使用者討論:華天 →當代文言文復興
- 〇六時五二分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時五二分 辨 誌 +八〇 使用者討論:華天 →古文翻譯口訣
- 〇六時五〇分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時五〇分 辨 誌 +六〇 使用者討論:華天 →當代文言文復興
- 〇六時四九分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時四九分 辨 誌 +一四六五 使用者討論:華天 →當代文言文復興: 新節
- 〇六時三六分二〇〇八年九月二八日 (日) 〇六時三六分 辨 誌 +九四九 新 使用者討論:華天 古文翻譯口訣