討論:粵語
說文曰︰「毋,止之也。从女,有奸之者。凡毋之屬皆从毋。武扶切」吾人無言之,應為唔耳。--孔明居士 二〇〇七年七月一六日 (一) 一四時二五分 (UTC)
粵語之「否定式」前綴以/m/,實古之「否定語」所變。此者有無、亡、微、毋、莫、否、不、弗諸字,不知孰當用。--阮薰華 二〇〇七年七月一六日 (一) 一四時五八分 (UTC)
話雖如此,其音實易,其古字難尋,當用今字「唔」,以明其理。--孔明居士 二〇〇七年七月一七日 (二) 〇三時三二分 (UTC)
亦有粵方言者直用「無」。--阮薰華 二〇〇七年七月一七日 (二) 〇九時五六分 (UTC)
建議設為絕妙好文
纂娃哈哈,這篇寫得太好了。建議設為絕妙好文。--啸啸生 二〇〇七年七月二七日 (五) 〇七時〇八分 (UTC)
- 斯文未成,君反諷乎?--孔明居士 二〇〇七年七月二七日 (五) 一二時二五分 (UTC)
- 我是說真的,哪里是反諷?--啸啸生 二〇〇七年七月二七日 (五) 一二時三二分 (UTC)
- 余誤解矣,望見諒。然未成之文,不可稱妙。--孔明居士 二〇〇七年七月二七日 (五) 一二時三五分 (UTC)
- 目此文也,已入正典,況詞用俱佳,何謂不妙?——栗原秀野
- 竊謂猶可臻善。尚不及卓著。—关山 (修書) 二〇一七年一〇月七日 (六) 〇九時三六分 (UTC)
- 目此文也,已入正典,況詞用俱佳,何謂不妙?——栗原秀野
- 余誤解矣,望見諒。然未成之文,不可稱妙。--孔明居士 二〇〇七年七月二七日 (五) 一二時三五分 (UTC)
- 我是說真的,哪里是反諷?--啸啸生 二〇〇七年七月二七日 (五) 一二時三二分 (UTC)
發音表
纂初製發音表如此,不知如何載之也。--阮薰華 二〇〇七年七月二七日 (五) 一五時二五分 (UTC)
- -bpmfdtnlgknghgwkwwzcsjaa亞吧怕罵花打
他
拿
罅
家
哈
牙
霞
瓜
誇
娃
抓
岔
沙
也aaaai
哎
擺
派
埋
快
帶
呔
奶
舐
階
楷
艾
鞋
乖
嘳
壞
齋
踩
徙
踹aaiaau
凹
包
刨
矛
錨
撈
搞
靠
淆
敲
嘲
吵
梢aauaam
恰
膽
貪
南藍
減
岩
喊
簪
慘
三aamaan
俺
班
攀
蠻
翻
但
灘
難
蘭
簡
顏
慳
關
還
盞
餐
山aanaang
罌
繃
膨
盲
冷
更
硬
坑
梗
框
橫
爭
撐
省aangaap
鴨
答
塔
內
立
甲
押
洽
眨
插
圾aapaat
壓
八
襪
發
靼
達
捺
辣
軋
卡
押
刮
滑
囋
察
殺aataak
軛
白
拍
擘
謋
咑
肋
革
緙
額
客
摑
或
擇
策
索
吃aakai
繄
閉
批
迷
揮
低
替
泥
禮
雞
溪
蟻
兮
鬼
規
偉
擠
妻
西
洩aiau
區
瓿
婄
某
浮
兜
偷
耨
瞜
九
求
牛
齁
洲
抽
收
優auam
鵪
泵
抌
窞
婻
林
今
琴
喑
堪
針
寢
心
音aman
品
頻
民
粉
躉
吞
撚
根
勤
奀
很
軍
困
溫
真
抻
慎
因anang
鶯
崩
皏
盟
揈
等
騰
能
舲
更
掯
罃
哼
轟
宏
贈
曾
僧angap
洽
耷
粒
笠
急
給
罨
合
霫
輯
濕
泣apat
不
匹
物
忽
腯
吶
甩
吃
咳
扤
吃
骨
屈
質
七
實
一atak
搹
北
嘜
得
勒
扼
黑
則
測
塞ake
誒
啤
咩
啡
爹
呢
哩
痂
茄
者
斜
蛇
爺eei
欸
庳
譬
微
匪
地
你
喱
己
崎
氣
死eieu
調euem
舐emeng
餅
漰
命
釘
艇
靈
頸
輕
精
清
聲
影engep
夾epek
壁
劈
笛
踢
壢
劇
吃
唧
尺
石eki
眯
抳
唎
兕
此
時
意iiu
標
瓢
喵
丟
朓
嫋
撩
驕
橋
曉
沼
超
消
搖iuim
點
酟
念
廉
兼
鉗
謙
颭
簽
閃
掩imin
邊
編
棉
顛
天
年
連
堅
菣
牽
展
千
鍌
煙ining
兵
鉼
明
釘
庭
宁
另
經
傾
興
坰
榮
整
稱
性
央ingip
笘
貼
鎳
獵
劫
脅接
妾
葉
業ipit必
瞥滅
秩
鐵
纈
衱
揭
齧
歇
截
設
竊
咽itik
逼
闢
幦
的
鬄
匿
力
極
棘
衋
隙
侐
域
直
析
色
益iko阿播破磨科多阤那羅哥鈳俄可過窩左初所喲ooi乃俖代胎餒來該慨哀開災啋思oiou夭保普務都土奴老高擙蒿遭粗蘇ouon安趕岸罕onong盎幫榜忙方蕩躺囊朗港抗骯康光礦汪裝廠爽ongot割鞨otok喔博鏷莫縛度托諾樂各確樂殼國擴雘作錯數okoe朵唾鋸瘸靴oeoeng娘量疆強香像窗想央oengoek啄略腳卻著卓削約oekeoi對推女類舉渠虛嘴取須桵eoieon鐓彖論尊春詢潤eoneot咄吶率卒出術eotu富古箍於uui杯胚煤灰癐禬偎uiun搬判們歡管換unung擁埲碰蒙風東通農龍工筇蕹孔中充聳容ungut缽潑沒闊括泧utuk屋卜仆目福毒禿忸角局曲剭哭族速屬育ukyu諸處書如yuyun端鱄嫩癵錈權勸專穿宣冤yunyut奪脫劣劂決血蝃卒說鳦yutm呣噷mng吳哼ng-bpmfdtnlgknghgwkwwzcsj
- 阮君: 善爾。惟不知何以增修?-- :-) Hillgentleman | 書 , 二〇〇七年〇七月二八日(星期六), 格林尼治標準 〇九時一七分四四秒
- 粵語nga(雅)與a (阿)有別。可加行乎?粵語調複,可於字旁以數註調乎?-- :-) Hillgentleman | 書 , 二〇〇七年〇七月二八日(星期六), 格林尼治標準 〇九時二四分一九秒
- 此別已見。調自別註。吾不知如何增入文中,請為之。--阮薰華 二〇〇七年七月二八日 (六) 一〇時一六分 (UTC)
- 鄙以為,當用萬國音標,是故不諳粵語拼音者,亦可瞭解粵語發音。可否?殘陽孤俠 (talk) 二〇一三年二月一三日 (三) 〇一時〇八分 (UTC)
小刪除
纂“於廣州,語音日異,蓋一九五五年後推廣普通話,致北語混含於粵語。故粵語之所宗,名為廣州,實移於香港也。”這句話不中立,而且根本不是事實。廣州話夾雜北方官話就不是粵語中心了?香港話夾雜許多英語,更不能說是標準的粵語,英語連漢藏語系都不是,夾雜英語的粵語還不如夾官話的粵語純淨。何況,香港的粵語現在也已經不能避免北方話的影響。--Biŋhai 二〇〇九年六月二二日 (一) 〇九時二〇分 (UTC)
足下所言「何況,香港的粵語現在也已經不能避免北方話的影響」,何據之有?吾香港人也,絲毫不通北方話,所言未見沾染北語,足下又何證焉?苟能舉文獻證之,則刪之可也,不然則留。--孔明居士 二〇〇九年六月二二日 (一) 〇九時四八分 (UTC)
我無法提供可靠來源。但“粵語之所宗移於香港”又何據之有?可供查證是維基大典的支柱。為何刪除無根無據之語句需要理由,保留卻無需理由?您不通北方話,那麼是否也不通英文,完全不沾染其他語言?就算不講其他語言,是否能和粵語的標準性劃等號??--Biŋhai 二〇〇九年六月二五日 (四) 〇五時二一分 (UTC)
事實勝於雄辯,足下苟能有據,則一如所請,悉改之,不然則留。--孔明居士 二〇〇九年六月二五日 (四) 〇五時二六分 (UTC)
香港話在當代演化出大量懶音(張洪年《21世紀的香港粵語:一個新語音系統的形成》一文中有詳細描述,另可參見[一]),早已偏離傳統音系。再有,大量英語借詞借詞侵入日常會話(阿sir,沙展,baby之類,無數粵語劇集里可聽到)。上面這些已足夠證明香港話并非粵語標準音,即使所有香港人真能與北方話相隔絕。--Biŋhai 二〇〇九年六月二五日 (四) 〇九時五一分 (UTC)
好了,你說不妥的早就不在,可以停火了嗎?--阮薰華 二〇〇九年六月二五日 (四) 一四時五六分 (UTC)
文中仍有幾處不妥:“北語和於胡語,入聲漸失”,不確,因為官話中江淮區有入聲字;晉語中有入聲,有部份學者將其歸入官話[二]。“粵語之大宗,名為廣州,香港亦一端也”,何據之有?僅靠通俗文化根本不足以成為語言的中心。“民國初議定國語正音時,有北音及粵音之爭”亦十分可疑,網上關於這事的內容都來自論壇博客,找不到任何正規媒體支持這種說法。--Biŋhai 二〇〇九年七月一日 (三) 〇五時五四分 (UTC)
早網絡未發之時,北粵爭國語之說已盛。空穴來風,未必無因。
晉地多山,不便往來,語音少變而近古。吳地去中原甚遠,且元清二代,俱都燕地。蒙滿入居,多在北方,南方官話有入聲亦非奇事。然南京話入聲,韻尾已歸併為一,亦非如粵語入聲,三韻尾猶存。故言漸失,亦尚在理。
香港行政俱用粵語,敢問廣州行政以粵語者,胥吏之外,尚有何人?--阮薰華 二〇〇九年七月一日 (三) 一五時三〇分 (UTC)
“未必無因”不等於“確是事實”,在現代環境下,想散播一種謠言並非難事,關鍵是是否有具公信力的資料來佐證。“……入聲漸失,粵語仍有之”,這句無疑是將兩方對比,說“仍有之”,不過來比照官話已徹底無入聲,語義自然有問題。香港行政“兩文三語”,而不是“俱”用粵語,況且這同是否為語言的中心毫無關係。牙買加行政都用英語,難道能據此斷定牙買加是英語的中心麽??--Biŋhai 二〇〇九年七月二日 (四) 〇八時一八分 (UTC)
漸義與已不同。北方話失去入聲,是一個過程。北方有入聲的方言都是已省併的,這在學界已是定案。順便說說,下江官話的大宗南京話,入聲已經開始消失了。無論如何,粵語及其各種方言的入聲系統非常完整,也是個不爭的事實。
香港行政所謂兩文三語,實用一粵語為主。反觀廣州身為粵文化及粵語的傳統中心,行政上卻禁用粵語。香港從政界(除了駐港解放軍和非華裔官員外以粵語為主要語言)、學界(在研究粵語上,香港在全國一枝獨秀,更出現粵語標準化的呼聲)、文化界(粵語電影、粵語歌曲帶動著整個粵地文化,相較之下廣州顯得衰落。另外粵文)。閣下身在遠方,為何不來港一遊。百聞不如一見啊。我未說粵語傳統中心不在廣州,但以今天的情勢來看,粵語的中心不只有廣州,香港也成為一個副中心了。最後,牙買加是英語牙買加方言的中心,從來不是英語的中心,除非英、美、澳、紐、加五國一起陸沈掉。廣州在粵語地區的地位,實際上和陸沈了差不多吧。--阮薰華 二〇〇九年七月二日 (四) 〇九時〇五分 (UTC)