討論:日本動畫
由Davidzdh在話題動畫及其刊物譯名備考上作出的最新留言:七 年前
大典諸文,《日本動畫》次當七千。 |
動畫及其刊物譯名備考
纂《フクちゃんの潜水艦》:查日語維基,謂フクちゃんの名は漫画家・横井福次郎の「福」から来ている,遂定。—关山 (修書) 二〇一七年一〇月四日 (三) 一四時二二分 (UTC)
《Animage》:查通語本維基,云「《Animage》的名稱來自於尾形英夫將「Animation」(動畫)及「Image」(圖像)兩個單字所合併的原創字彙」,乃譯之爲動畫象,象字取諸圖象。通語維基此說所據:鈴木敏夫. 樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界. 台灣: 台灣東販. 2009-07-15: 6頁. ISBN 978-986-176-961-5 —关山 (修書) 二〇一七年一〇月三〇日 (一) 一五時五三分 (UTC)
Anime之於美國如何及Japanimation之遷易
纂日语维基曰:
;アメリカ合衆国での普及 :1972年、ビデオデッキが発売されると、1976年2月にはファンサブ(無断で英語字幕をつけた海賊版。著作権違反であり、アニメDVDの販売に悪影響も出ている)活動が始まり、1977年には専門のサークルが活動を開始した。既に日本製ロボットアニメーションを指す語としてanimeという語が用いられていたが、愛好家たちの隠語か専門用語のようなもので、一般には広まらなかった[一]。1991年、The Society for the Promotion of Japanese Animation(略称SPJA)が発足し、翌1992年から毎年「Anime Expo」が開催されると、OTAKU(おたく)が増加するなど[二]、animeは急速に普及していった[三]。ただし、彼らは対価を払ってから視聴する者よりも無料なファンサブなどの海賊版でアニメを視聴している者の方が多い。 === ジャパニメーション(Japanimation) === ; 北米 主に1970-1980年代に使用された日本製アニメーションを指す語。日本で用いられるようになった1990年代には、現地では既にほぼ死語と化していた。音節的に Japan-animation から Japanimation の略語であるが、Jap(日本人の蔑称)の animation とも読めるため、日本人と文化に対する差別・偏見と、アニメーションへの偏見から、日本製アニメーションを指して「くだらないもの」あるいは「子供の教育上良くないもの」の意味を含めていた可能性もある。当時、北米に輸出された作品は、文化・習慣・表現規制の違いから、日本的・性的・暴力的な表現は削除されていた。 また、長期に渡り連続する複数の作品を1作品として編集し、制作者の意向と掛け離れた独自改変された作品を示すこともある[四]。2000年代以降、一部のアニメーション関連のオンラインショップ[五]で使用される場合もある。 ; 日本 前述の北米での発祥を受け「海外で視聴される、人気を呼び且つ評判になっている日本製のアニメーション」という意味で1990年代に『AKIRA』『攻殻機動隊』の原作漫画出版元である講談社をはじめメディア上で度々使用されていたが、2000年代以降は減っている。2011年には同名のアメリカの人気テレビドラマをアニメ化したOVAシリーズ『スーパーナチュラル・ジ・アニメーション』において、海外ドラマを日本のアニメ制作会社マッドハウスがアニメ化し世界で発売されたということでジャパニメーションと銘打たれていた(テレビ放送時の宣伝でも使用された)[六][七]。「世界で通用する日本のアニメ」など、世界を意識した視点で作品を紹介する際に使用されている[八]。
- ↑ フレッド・パッテン(Fred Patten)による。
- ↑ Dictionary.com-Otaku
- ↑ Dictionary.com-Anime
- ↑ キネマ旬報1995
- ↑ 例としては、
japanimation.com
など。Anime Oxide - ↑ 『スーパーナチュラル・ザ・アニメーション』海外ドラマPowerPush!!
TVGroove.com
- ↑ 全米の大人気ドラマ『SUPERNATURAL』を日本が完全アニメ化
cinema-magazine.com
- ↑ スタジオジブリだけじゃない!これからのジャパニメーションを占う作品に注目! - シネマトゥデイ [一]
余患上記文字不涉文言,一時棄置不譯。如有必要,乃爲措置。 —关山 (修書) 二〇一七年一〇月五日 (四) 一四時四〇分 (UTC)