嚴子《名學淺說》中,「命題」作「詞」,「一般命題」作「常詞」,「公式」作「公詞」,「定理」作「公論」,「一般規律」作「公例」。以上不知有無可用者? -- 正爲士 (talk) 二〇一二年六月二七日 (三) 一五時四〇分 (UTC)回覆

定理宜用今名,餘皆可從嚴復。--孔明居士 (talk) 二〇一二年六月二九日 (五) 〇〇時三四分 (UTC)回覆

向之所著書,或譯國外之本,多有立新術語,其中入歐几里得《幾何原本》,諸如「直線」「外切」等數學術語,悉為翻譯所創,余人受而紹之,至於今日,尋其本,有書證,度其意,有所指。余知大典之在於明道教化,其中多有新詞者,直書殆可。然有日本復傳入近世之術語,雖今已入文可一世紀矣,然其詞本無源于古書,其意不達,則恐彼詞不合直入文矣,議立新詞殆無過矣,雖知其詞不合範,然參乎昔者眾人,亦是有先行者之獨闢新詞,註之以為該畛之術語也。《九章算術·盈不足術》,有「差率」,意即今人所謂「(等差數列)公差」也,又有「錐行衰」,意即今人所以為「遞減數列」也,昔者眾人皆若此,獨余人之不可效而從之乎?竊以為可行也,術語之所能傳於世,其必有值,文必信,語必實,無論假物以申抽象之理,抑或借字以賦新義,會有其故也。先人以吾國所承方塊漢字,因其大用以載道,豈有不可另立新詞乎?但力求能鑒用先人所創而從爾,若非無所稽,定不妄立新詞以誤諭後人也。此余薄見,謹請度之。--新雅竒言 (talk) 二〇一二年六月二九日 (五) 一三時一一分 (UTC)回覆

間有表述不盡至者,又有不合乎常用文言語法,乃易

若刪改有不當者,可悔之。又洋文a、g、s云者云者,今世通習之記也。--新雅竒言 (talk) 二〇一二年七月九日 (一) 一一時〇二分 (UTC)回覆

返「加速度」。