「越南語」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
衛璟
無編輯摘要
衛璟
第二行:
 
== 史 ==
向者越南為中國郡县,無文字。自東漢始,書皆漢字。比至陳朝,漢文通用越南,書冊史撰,莫不文言。其最著者,推《大越史記全書》也。而爾時文章,不與口語同,當以漢著檢之。文言既異,則其語難表。漢文雖傳,然習用繁難。有識者出,仿漢字六書制,作成[[[喃字]]。文人[[阮攸]],撰《斷腸新聲》,書以喃字,是以膾炙人口。其王尊北,士人目之為下乘,終不得入公堂。[[康熙]]中,有[[法蘭西]]教士曰亞歷山大羅德者,援引拉丁字母,始作新書,乃得傳用及今。
 
== 書式 ==