「說明:凡例」:各本之異

刪去的內容 新增的內容
Vanished user 1929210
無編輯摘要
Itsmine
無編輯摘要
第二三行:
五︰毋[[白話]]
 
*大典之立,為正文風,以匡世道。故毋白話是以務請體裁明密免致墮落辭理俱到,以登大雅
 
六︰勿直譯
 
*時有古今,地有南北,異國異時,屬文之思,構句之法,自有不同。苟而直譯,不問其理,不通風俗,古文之風,殆無以存。今西化字句,禍延三代味同嚼蠟害及學子幾無可觀,正由是始。故當謹慎,先意譯,而後直譯,以保文風。
 
七︰莫貢圖