句讀點頓
句讀點頓,通名標點符號、標點,所以助句讀而明辭氣也。古時用「-」、「、」、「。」者皆有,未有公格。今通行之法,則兩岸有別,至於英文拉丁,亦復相異。
源流
纂西洋所用,咸源舊字,多變自希臘拉丁。俄文後亦從之。日本則用返點、訓點。
漢文古有句讀,故因生頓點,唯不一也。《說文》收「、」及「()」,古簡則多「└」與「▄」。至民國八年,始倡《請頒行新式標點符號議案》,而首行之者,為胡適之《中國哲學史大綱》也。
今式
纂名有古今之異,式有南北之別,遂臚列如此:
名 | 式 | |||
---|---|---|---|---|
大陸 | 港臺 | 舊名 | 大陸 | 港臺 |
滿頓、全點 | 。及. | 。 | ||
發問記號 | ? | ? | ||
嘆號 | 驚歎號、感歎號 | 驚歎記號 | ! | ! |
逗點、逗 | , | , | ||
、 | 、 | |||
半支之點、半支 | ; | ; | ||
支點、支 | : | : | ||
俯仰逗(橫書) | “ ” ﹃﹄ |
「」 ﹁﹂ | ||
俯仰逗(縱書) | ‘ ’ ﹁﹂ |
『』 ﹃﹄ | ||
括弧 | () | () | ||
橫畫 | —— | —— | ||
中略、渡點 | …… | …… |