不抑之蓋珥

不抑之蓋珥泰語แก้วจอมแก่น,通譯頑皮透頂的蓋珥者,菀蓋珥泰語แว่นแก้ว,泰國詩琳通公主之筆名所著,兒童小說也。佛曆二五二一年初刊,凡廿三章。此作改自著者之經歷,述小學四年級生蓋珥及其友左右之事。二五二六年,少年兒童出版社刊行其漢譯本,郭宣穎、張硯秋等譯。

菀蓋珥之像
ล่อกั้ง 捕蝦
ต้นไม้มหาภัย 禍樹
ความรับผิดชอบ 責任感
ล่ามหาสมบัติ 掘寶
คืนฝนตก 雨夜
จันทร์อังคาธ 月蝕
โอ๊ย! ปวดท้องจริง 嗟乎!腹痛
ฝึกอาชีพ 業習
แม่ครัวหัวป่าก์ 不聽之庖人
แก้วกับแก่น 蓋珥與給恩
十一 นักดนตรีเอก 卓哉樂師
十二 ถามผี 請鬼神
十三 เลี้ยงปลา 養魚
十四 เก็บดอกบัว 採蓮
十五 ไทยรบพม่า 兵戲
十六 นักวิทยาศาสตร์เอก 一傑科學家
十七 เรื่องของเห็ด 蕈之事
十八 แต่งกลอน 賦詩
十九 เพื่อนรัก 愛友
二十 แมว
廿一 ลมว่าวคราวพัดมา 季候風來時
廿二 สัตว์ประหลาด 異獸
廿三 ผีตาแป๊ะแก่ 叟鬼

兼查