汝安好,盼與君共編維基大業,可知怎譯用戶介面?盼君回覆,先謝過。--Itsmine 08:16, 1 October 2006 (UTC)

已開Wikipedia:用戶介面翻譯/MessagesZh_classical.php,汝可將翻譯之。--Shinjiman 09:36, 1 October 2006 (UTC)
辭之事,以incubator:Talk:Test-wp/zh-classical/遣詞用字研討參考之。--Shinjiman 09:41, 1 October 2006 (UTC)
另文一事,該以Transwiki程序移動之,或需註明Wikincubator貢獻者也。--Shinjiman 09:56, 1 October 2006 (UTC)

有關翻譯之問題

今欣然見文言維基終歸正統,欣喜有餘。但見頁面處處為英文,又不知何處翻譯。除文字外,網站之LOGO亦應當翻譯。--氫氧化鈉 NaOH 13:19, 1 October 2006 (UTC)

文字翻譯以此法為佳,管理者改MediaWiki文字,不能治本也,參詳zh:Wikipedia:用戶介面翻譯/MessagesZh_tw.phpzh:Special:Allmessages譯之。Logo可以選舉法參之。--Shinjiman 13:45, 1 October 2006 (UTC)
見奇形怪狀之代碼一堆,實在疑雲重重,不知應當如何處理。還請兄台稍加指教,也請多多監視,若有做錯速回退之。--氫氧化鈉 NaOH 15:25, 1 October 2006 (UTC)
此確實為php之代碼也。此代碼一經翻譯,如作辭典、文庫、語錄、新聞等,皆以此作母版之,免後顧之憂矣。--Shinjiman 15:52, 1 October 2006 (UTC)
又以Wikipedia:遣詞用字研討作參考並完成之。--Shinjiman 16:01, 1 October 2006 (UTC)

吾知矣

惜已近全移動乎,但已注原作者。--孔明居士 13:53, 1 October 2006 (UTC)

吾知也

謝告之,因不暗此道,見閩東語維基以此法譯介面,嘗隨之,以後會主譯Wikipedia:用戶介面翻譯/MessagesZh classical.php。--孔明居士 14:14, 14 十月 2006 (UTC)

另可閱zh-yue:Wikipedia:用戶介面翻譯/MessagesZh_yue.php,該檔之譯較白話中文更為完整也。--Shinjiman 04:10, 15 十月 2006 (UTC)

有秩選舉

在下於文言維基大典已歷數月,著各類文章、模、芻文等數百餘(君請閱User:曹孟德/丈量數字User:曹孟德/貢),且又得Hillgentleman君相薦,願竊為有秩,以助本大典一臂之力。若某為有秩,將盡力維護大典,防各處宵小,並揚其名於白話大典處,必不失诸君之厚望。還望君投一支持票於。--曹孟德--(維基著作郎/東武子) 二〇〇七年六月二〇日 (三) 〇〇時一七分 (UTC)

Please kindly explain

I try to create some semi automatic creation of Year page as we did in Cantonese wiki. When I asked one user, he gave this answer: 蓋大典咸用中文數字,系統亦然耳,故阿拉伯數字變易之法,異乎他邦. Can you kidnly explain what is the difference in using number in this system? Thank you very much. --WikiCantona 二〇〇七年九月二〇日 (四) 一四時〇七分 (UTC)回覆

In the Classical Chinese Wikipedia, we won't use the Arabic numbers as digits, instead we will use the {{Num2Chinese}} or {{Num2ChineseLiteral}} to convert the numbers into the readable Chinese in the Classical Chinese Wikipedia. Shinjiman 二〇一〇年一月二日 (六) 一五時一二分 (UTC)回覆