歡迎

自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱典章凡例章法,以求壹道。

如有垂詢賜教,請至會館燕語如故,亦無不可。


-- 启明(留言) 二〇二一年四月二〇日 (二) 一一時五二分 (UTC)回覆

近日新文

柳中原公好在?近日公之新作文於大典也,僕雖感激,然觀其文法、詞句,恐有械譯之嫌,此大典之所不容也。望公查之。感激不盡!

您好!最近您在大典所建立的條目,我對此十分感激。然而,從語法和用詞來看,這些條目可能是由機械翻譯而寫成的;大典不允許機械翻譯。希望您注意。感激不盡!--丁子君討論二〇二一年四月二三日 (五) 〇七時〇五分 (UTC)回覆

晉書一文將去

閣下所撰晉書一文,未合凡例章法,遂告速刪。待有秩審理,決其去留。奉書恭啟,並叩臺安。

閣下勞神撰文,吾人欣重。惟議論告示,如{{議刪|...}}者,不應擅除。如有意見,歡迎闡明

若有疑問,可閱:凡例章法會館燕語閣

--—启明(留言) 二〇二一年五月一六日 (日) 一五時五〇分 (UTC)回覆

警示

  莫增非文言之文如晉書者,若弗止,即奪筆! / 請停止向條目中加入並非文言文的內容(例如晉書),否則您會被禁止編輯!--—启明(留言) 二〇二一年五月一六日 (日) 一五時五三分 (UTC)回覆