自永樂修典,四庫編成,古今圖冊,收攬完備。惟近世曉覺道理,百家爭鳴。西學東漸,各有始末。士紳茫茫,遠不及逮。疑古者眾,怨舊者多。於是斥逐儒術,貶抑性理。殷周之明,莫非妖言;泰西末流,敬為上賓。崇外若此,至今百年。會西國志士,立典於網絡,開共筆之先河。吾人乃竊取一處,成以文言,謀復古法,載新世之大道,以揚中華文理,興千年舊邦,故亟需善古文而博今道者。願足下能同遊,共為大典,修先世之廢道,著當今之新知。

又,古文維基大典,以其從古,多有異於外文,宜先閱凡例,以求壹法。--孔明居士 (talk) 二〇一二年七月二四日 (二) 一一時一二分 (UTC)回覆

幸會

你我相逢於ウィキ世界、共好漢文。斯亦緣也。幸會。持中人 (talk) 二〇一二年一一月一六日 (五) 〇八時一四分 (UTC)回覆


こんにちは 

ジョウンくんこんにちは、ぼくはシルヴァです。アメリカに住んでいる広東人です。今日本語勉強していますから、日本の友たちを探しています、大典でジョウンくんと会うがいいですね。じゃあ、日本のことを一緒に話して、日本語を教えでください。^^司徒某 (talk) 二〇一二年一二月二三日 (日) 〇七時一八分 (UTC)回覆


面書

啊呀爾識廣東話真系好啦,爾有無用面書(Facebook)噶,我等用Facebook講啦。司徒某 (talk) 二〇一二年一二月二九日 (六) 〇二時三七分 (UTC)回覆


白璧微瑕

どういたしまして。汝於利用者ページ之所寫者、善甚。止有一二処、或可商搉。

(一) 臺安誤、台安正。臺、『集韻堂來切。『說文』謂其乃觀四方而高者。與此處意不相合。

台、『集韻』『韻會』盈之切。尊稱也。 (出典。「n.」) 台安之台、正用此義。

(二) 汝之文、國作囗者三。囗字衹見於字書、經典未有用之者。此字可易之。

(三) 胄非冑。胄、下從肉。裔也。裔胄之胄乃此字。冑、下從冃。冃、古冒(帽)字。介冑也。兜鍪也。

持中人 (talk) 二〇一三年一月七日 (一) 一三時一〇分 (UTC)回覆


豈敢當。吾學亦淺。吾不能策韓語。略通韓語之漢字音耳。忙於世間俗事、答覆甚遲。萬望諒解。持中人 (talk) 二〇一三年二月二六日 (二) 一四時五六分 (UTC)回覆

御機嫌よう

私以為維基大典多有日本語者。願君奮苦勉強漢文,為中日友好做貢獻。 よろしくお願いいたします。 --夕沈弦人 (對話) 二〇一七年一二月三日 (日) 一七時四一分 (UTC)回覆