「周禮」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
Itsmine
無編輯摘要
雨轩主人
無編輯摘要
第四行:
 
研《周禮》者,自[[漢]][[河間獻王]]獻是書以來不絕,[[劉歆]]首倡焉。後世注本,咸以[[鄭司農]]《周禮注》為宗,躍然諸家之上。[[唐]][[賈公彥]]受詔作《周禮義疏》,即今《[[十三經註疏]]》之本,為[[朱子]]所稱道,曰「滴水不漏」也。[[宋]][[王安石]]作《周禮新義》,以為變法之藍本。[[清]][[孫詒讓]]之《周禮正義》,歷數十載,最為精道,考證細密,為[[清]]人[[經學]]之大成者。至於[[中華民國|民國]]、[[中華人民共和國|共和國]],著書而譯者不鮮,以[[岳麓書院]]之《周禮注譯》最為佳。其亦遠播海外,[[朝鮮]]、[[日本]]早受中華之化,自不必言。[[公元十九世紀]],[[法國|法]]人[[畢甌]]譯《周禮》為[[法文]],流佈[[歐洲|歐]][[美洲|美]],[[畢甌|畢氏]]自以其移譯之功「'''不在發掘巴比倫、亞述古遺跡之下'''」。
 
 
== 雜言 ==
 
或曰:「周官」之名,非「[[周|周朝]]之官」之謂也,實「'''周天之官'''」以象[[四時]]萬物而法[[天]][[地]]也。