「維基大典:會館」:各本之異

刪去的內容 新增的內容
Trijnstel
黃昏斜照水
修正意見;回覆留言
第一二二行:
「Pre-modern」者,近世前也,未含近世。上古中世,皆「Pre-modern」。夫中世者,文物之基,業已熟成,君王貴冑,主領邦國,邦國文物,貴冑主有。近世(英言「Early Modern」)君威,比之前代,尤為熟重。君王文臣,主領邦國,文臣多溯,資產之民。邦國文物,貴種市人(尤貴冑、資產民,)享之。國識自尊,俱皆成形。近世泰西,君王征伐,弗求權貴,奉呈甲冑。斯何故也?君權熟矣。華國近世,自十稘始。科舉熟成,毋仰門下。及至明季,政黨雛形,同得肇始。說書昆曲,雅俗共賞。市中婢子,亦著襖裙。史公可法,自云「中國」。華公允誠,弗棄華裳,杜門三年,及遭拷掠,猶言「不愛身易中國冠裳」。斯何故也?入近世矣。依愚之見,宋世明季,乃近世也。士人學子,多習文言。夫文言者,「Pre-Modern」乎?
 
「Classical」者,故風舊物,遺芳者也。泰西文士,多以「Classical」,呼希臘羅馬,亦以斯言,呼西元一九二零年,紐約滾石曲。「Classical」世者,希臘羅馬,四七六年前也。「Classical」,於甲申前,弗為最切。,上古及甲渡期也。,中世及乙渡期也。宋明,若為西人近世也。皆冠「Classical」黃昏觀者恐以漢唐宋明上古也一類,無所變化。美利堅民,多言「夏史遠久」,然甲申前,「上古、渡期甲、中世、渡期乙、近世」之別,寥有聞者,薩君東論,尋常不鮮。薩君者,薩伊德。東宗者,東方主義。「Classical」者,重言「古雅」。緣何「古雅」,尚冀示明。若未示明,恐生「古奧玄秘,深邃難測」之感,助彼東宗。
 
「文言」者,「書語」也,中文書語一宗也。「Literary」,似為最宜。黃昏有言:「上古漢語,或乃折語,去屈折式,乃成文言。」「文」,「Literary」。「言」,「Word」、「Language」。「Literary Chinese」,當為最近。
第一三一行:
 
*誠如君言。十載以前,吾與[[User:Ericyuen|阮薰華]]君,共請文言萬國編碼,亦同此意,當日申請文獻,茲列於右︰[http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2008-089_lzh.pdf 文言萬國編碼申請文獻]。--[[用戶:Itsmine|孔明居士]] ([[用戶討論:Itsmine|對話]]) 二〇一八年二月三日 (六) 〇二時四四分 (UTC)
::有勞。惟望來日垂鑒:昭明文選之世,中世也,非「上古/古代」(Ancient/Antique)。此黃昏拙見也,君如異議,亦無不可。[[用戶:黃昏斜照水|黃昏斜照水]] ([[用戶討論:黃昏斜照水|對話]]) 二〇一八年二月三日 (六) 一八時四五分 (UTC)黃昏斜照水
:道理大家都懂,可是网址没法变,你觉得zh-classcial憋屈,比我们憋屈的zh-min-nan、zh-yue、等等更憋屈,这是历史遗留问题,没法改。-<ruby><rb>[[User:七个点|七个点]]</rb><rp>(</rp><rt>[[User:sevenpoints|sevenpoints]]</rt><rp>)</rp></ruby> ([[User talk:七个点|💬]]) 二〇一八年二月三日 (六) 〇六時四〇分 (UTC)
::是的,現在想來,應該不能修改網址,不過黃昏也不在意。黃昏只是說出自己認為最貼切的譯法,與編者諸君交流。[[用戶:黃昏斜照水|黃昏斜照水]] ([[用戶討論:黃昏斜照水|對話]]) 二〇一八年二月三日 (六) 一八時四五分 (UTC)黃昏斜照水