「楊絳」:各本之異
[初定本] | [初定本] |
刪去的內容 新增的內容
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第一二行:
亂平二年,《堂吉訶德》譯成付梓,眾奉為佳譯,恰[[西班牙]]王來訪,[[鄧小平]]以為國禮饋之。王返國,授絳「智慧國王阿方索十世十字勳章」,以彰其功。
後數十年,與夫深居簡出,鮮問世事,屬文憶舊時掌故,仿[[沈復]]《[[浮生六記]]》,作《[[幹校六記]]》,又作《[[洗澡]]》,實「洗腦」之謂也,皆敘囂亂時所親歷也。
後,夫、女繼歿,以憶親文成集,名曰《[[我們仨]]》。
|