「討論:瑪格麗特一世」:各本之異
刪去的內容 新增的內容
細無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第二行:
:::以君之意當為何---馬嘉烈特??<P>[[User:美女森理世|美女森理世]]
*林紓的《茶花女》就是這樣譯的,已成習慣的東西是不好改的,即使它不一定合理。<span style="border: 1px solid #CC3333">[[User:zzzwik|<span style="background-color:White;color:#CC3333"> 嘯嘯生 </span>]][[User talk:zzzwik|<span style="background-color:#CC3333; color:white"> 書房 </span>]][[Special:Contributions/zzzwik|<span style="color:green"> 吾績 </span>]]</span>--北京時間:2008-1-7@22:43
|