「利瑪竇」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
Ericyuen
無編輯摘要
Ericyuen
無編輯摘要
第二九行:
瑪竇以一人之力,兼習儒經,明曉中國禮俗,得士子之心,而教傳於一時。[[崇禎]]末,明皇后嘗致書[[教皇]],以其將受洗,求教皇助抗[[滿洲]],[[永曆帝]]亦有遣使教廷者。可見瑪竇佈教,得盡中國上下,來華教士,多以其法傳道,稱「利瑪竇規矩」。其次瑪竇使西學初入中原,一時學風蔚盛。曆法、炮術得以日善。[[西學東漸]]即起於瑪竇。而其譯儒經為西字,又為西洋人所奇矣。
 
教宗[[若望·保祿二世]]嘗言:「利瑪竇之功,在交流東西。其以漢文編制天主教神學禮儀,使中國人知福音,立教會……利神父以自身為中國人,兼治漢學。以區區一身,合司鐸、賢儒、基督徒、意大利人、中國人為一,豈不偉哉!」足見瑪竇之功矣。
 
==著作==