「孿誤」:各本之異

[初定本][初定本]
刪去的內容 新增的內容
丁子君
無編輯摘要
丁子君
無編輯摘要
第一行:
《'''孿誤'''》{{按|[[英語|英]]原名''The Comedy of Errors''}},[[莎士比亞]][[喜劇]]也。一八〇七年,英人蘭姆姊弟{{按|Charles and Mary Lamb}}述成短篇,載《莎詩紀事》{{按|英舊名''Tales from Shakspeare''}}。[[一九〇三年|光緒三十二年]],[[林紓]]譯為漢文,題之《孿誤》,刊諸《[[吟邊燕語]]》。
 
==所敍==
[[以弗所|意勿掃]]{{按|英Ephesus}}有例,凡[[敘拉古|西拉格司]]{{按|英Syracuse}}人入其疆者,法死,唯可以金抵之。西國有行賈曰意勤{{按|英Egeon}},誤入意國。公爵親鞫之,聞意勤為二孿兒父,一家嘗遇大風於海上,與妻及長子相失,父子因相依為命十八載。及次子長成,乃去其父,盼覓兄母,遠行二年,杳無音訊,父尋之五稔矣,竟不之見。公爵憫之甚,許以一日籌措贖款。
 
二子各有一僕,亦孿生。船毀之時,長子及僕為漁者所拯,漁者鬻之,輾轉易手,至公爵邸中,得一差事。適意勤下獄時,次子亦攜僕將入於城,幸遇故人止之,曉以意國律例,遂喬裝易服,掩人耳目,因得無事。至此二子二僕,同處一城而不知。意勿掃眾人,莫之能辨,皆以為長子,是以可嗤之事百出。終而夫婦弟兄相認,長子贖父,得免斧質。