卷首
清風翻書
近郊
籍名
簿註
捐助
大典自序
免責告示
尋
「錕斤拷」:各本之異
語
哨
纂
互動式瀏覽歷史
(
檢視所有待審查變更
)
[初定本]
[待審]
←前辨
後辨→
刪去的內容
新增的內容
視覺化
wikitext
二〇二〇年六月二〇日 (六) 〇六時五二分審
纂
Mr.Yim
(
議
|
勛
)
四三九二
筆編輯
細
無編輯摘要
簽
:
非呈纂
←前辨
二〇二一年一月三〇日 (六) 〇七時四三分審
纂
悔
Yumeto
(
議
|
勛
)
有秩
四三六七
筆編輯
// Edit via
W+
後辨→
第一行:
{{非漢字不入題|锟斤拷}}
'''
錕
锟
斤拷'''
<!--編碼不一,繁體不成-->
者,[[電腦]][[亂碼]]也。[[萬國碼]]含蘊甚廣,他碼難及,故轉譯事中,常有疏漏。若一[[擴展字符]]僅萬國碼所載,傳以[[八位信使碼]]而譯以[[漢字內碼擴展規範]],即現佔位符,若「
錕
锟
斤拷
錕
锟
酵」
<!--編碼不一,繁體不成-->
者也。
漢字亂碼一類,亦有「
燙燙燙
烫烫烫
」
<!--編碼不一,繁體不成-->
「屯屯屯」者云,因字意、字型可強釋為電腦過熱、發煙,[[程序員]]每引為笑談。
[[分類:電腦]]