卷首
清風翻書
近郊
籍名
簿註
捐助
大典自序
免責告示
尋
「使用者:Lvswong/筆記」:各本之異
語
哨
纂
互動式瀏覽歷史
←前辨
後辨→
刪去的內容
新增的內容
視覺化
wikitext
二〇二〇年五月五日 (二) 一八時四一分審
纂
Lvswong
(
議
|
勛
)
一〇六二
筆編輯
細
無編輯摘要
←前辨
二〇二〇年五月一〇日 (日) 一六時四五分審
纂
悔
Lvswong
(
議
|
勛
)
一〇六二
筆編輯
細
無編輯摘要
後辨→
第五行:
【轍】【路】謂地鐵 義駕之轍路
【地鐵】【捷運】不宜別立新詞,沿用即可。省名蔽字,古來有之。
【Minecraft】
【Minecraft】愚嘗見有譯為「吾世」者,陋極。殆「世」之謂世間率指人事,所謂世界之境,謂「天下」也。而「吾之天下」猶佶屈聱牙,白譯「我的世界」又有「的」字,不通文理,不如採音譯「麥塊」,或名「造物主」。
【二千十九新冠病】COVID-19
參見https://www.nhs.uk/conditions/coronavirus-covid-19/