「爪哇手稿語」:各本之異
[初定本] | [初定本] |
刪去的內容 新增的內容
細 →緣起沿革: // Edit via Wikiplus 簽:阿拉伯數字 |
無編輯摘要 簽:阿拉伯數字 |
||
第一行:
'''爪哇手稿'''{{按|英言JavaScript}}<ref>爪哇、手稿皆臺譯,此合稱,見《國語大辭典》[http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=Z00000115465 爪哇]條。</ref>,[[高階程式]]語也,略稱'''這士'''{{按|JS}}<ref>清末《英吉利國字語小引》J譯這。傳教士譯音,S為士。</ref>,商標
先是,網絡瀏覽之所用,但[[超文標示]]{{按|HTML}}
==緣起沿革==
|