「維基大典:會館/存檔/戊戌年」:各本之異

刪去的內容 新增的內容
Davidzdh
→‎建議更改本站排版 // Edit via Wikiplus
黃昏斜照水
第二三五行:
 
==請譯「文言」為「Literary Chinese」==
 
諸君無恙乎?
 
觀乎四海,夫「文言」者,今有四譯:一曰「Ancient」,二曰「Pre-Modern」,三曰「Classical」,四曰「Literary」。黃昏不才,請譯「文言」,為「Literary Chinese」。
 
夫「Ancient」者,「Antique」也。「Antique/Ancient」者,上古/古代也。設有甲邦,文物國識,盡皆未熟;則稱甲邦,為上古世,亦曰古代。伯公雅典,當為「上古」。上古希臘,同族血裔,互戈生燹。國裔之識,比之近世,安可同語。屈子之世,經學未熟,佛法未渡。今世所言,正體漢字,尚無定形。戰國之世,亦上古也。黃昏拙見,上古漢語,或乃折語,去其折式,乃成文言。是故「上古漢語/Antique Chinese」,非皆「文言」。「Ancient Chinese」,弗為最切。
 
「Pre-modern」者,近世前也,未含近世。上古中世,皆「Pre-modern」。夫中世者,文物之基,業已熟成,君王貴冑,主領邦國。近世(英言「Early Modern」)君制,比之前代,亦為熟成。君王文臣,主領邦國,文臣多溯,資產之民。國識自尊,俱皆成形。市民文物,得展得興。宋世明季,乃近世也。士人學子,多習文言。夫文言者,「Pre-Modern」乎?
 
「Classical」者,故風舊物,遺芳者也。泰西文士,多以「Classical」,呼希臘羅馬,亦以斯言,呼西元一九二零年,紐約滾石曲。「Classical」世者,希臘羅馬,四七六年前也。冠「Classical」,於甲申前,弗為最切。漢,上古及甲渡期也。唐,中世及乙渡期也。宋明,近世也。皆冠「Classical」,則恐觀者以漢唐宋明盡為一類,無所變化。美利堅民,多言「夏史遠久」,然甲申前,「上古、渡期甲、中世、渡期乙、近世」之別,寥有聞者,薩君東論,尋常不鮮。薩君者,薩伊德。東宗者,東方主義。「Classical」者,重言「古雅」。緣何「古雅」,尚冀示明。若未示明,恐生「古奧玄秘,深邃難測」之感,助彼東宗。
 
「文言」者,「書語」也,中文書語一宗也。「Literary」,似為最宜。黃昏拙見:上古漢語,或乃折語,去屈折式,文言之祖。「文」,「Literary」。「言」,「Word」、「Language」。「Literary Chinese」,當為最近。
 
黃昏學淺,所言或謬。諸君高士,萬望矜涵。拜。
第二五七行 ⟶ 第二四五行:
::是的,現在想來,應該不能修改網址,不過黃昏也不在意。黃昏只是說出自己認為最貼切的譯法,與編者諸君交流。[[用戶:黃昏斜照水|黃昏斜照水]] ([[用戶討論:黃昏斜照水|對話]]) 二〇一八年二月三日 (六) 一八時四五分 (UTC)
:::给你个提示:在使用<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>签名后不需要再亲自署名,这样会造成重复。</br>而且你要知道我们这个网址好歹是有代表性,我记得有两个语种维基百科的语言代码和他们内文语言是反过来的,也是历史遗留问题,这才倒霉呢。-<ruby><rb>[[User:七个点|七个点]]</rb><rp>(</rp><rt>[[User:sevenpoints|sevenpoints]]</rt><rp>)</rp></ruby> ([[User talk:七个点|💬]]) 二〇一八年二月三日 (六) 一九時三四分 (UTC)
::::感謝有勞提醒,已取消二次署名。[[用戶:黃昏斜照水|黃昏斜照水]] ([[用戶討論:黃昏斜照水|對話]]) 二〇一八年二月四日 (日) 一四時五五分 (UTC)
 
上古漢語、中古漢語乃古時實際言語,非書面規範。