「使用者:勝爲士/老國音教科書」:各本之異

刪去的內容 新增的內容
勝爲士
無編輯摘要
勝爲士
無編輯摘要
第一四行:
::ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄓㄠˋ ㄩㄢˊ ㄖㄣˋ ㄧ・ ㄍㄛˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄕㄨㄛ・
::zr3 iou3 zrau4 yan2 ren4 iq go4 ren2 huei4 sruoq (本書拼音)
<small>
 
序:<blockquote><small>
:  目前網上探討老國音的依據,或是《校改國音字典》,或是《國音京音對照表》。這兩本書不但收音不全,而且訂音有誤,因為當時審音工作尚未完成,書中已經提到過了。可是依然有很多網友不深察,有的是不知道多音字和舊讀的存在,有的則念不準調值,這都是字典不完善的緣故造成的。但還有一些人,欲按照音韻學規律來推斷改造老國音,結果其結論竟然和《校改國音字典》之後的出版物內容對應不上!可見那樣做並不是老國音審音的普遍方針。
:  現在不佞已經找到了趙元任先生的《國語留聲片課本》及《國音新詩韻》,還有其他的如《國音獨習法》、《國音實習法》、《國音易解》、《詞詮》等當時記載了老國音的舊書,發現其概貌為“京音是九十五分的國音”、“須有俗音和舊讀”、“存在讀音變通”、“字和音都有待增廣”、“可以叶韻改讀”等等。原有《校改國音字典》例言和附錄所提到的問題,也都得到了修正,並且還有一段珍貴的趙元任先生的錄音存世。由此便不難找出網友們所犯的錯誤,及其錯誤原因了。
:  故而,本教材一律以《國語留聲片課本》及《國音新詩韻》為基礎和標準來編訂,也就是一律以趙元任為標準,以老國音的最晚版本為標準。一方面是對現有資料進行整合並電子化,另一方面也勘誤補充,爭取作成一部增廣完備的老國音字典,同時供大家學習和查閱。這老國音可以稱為趙氏國音,我略稱之曰「趙音」。它可以和我之前編訂的《華制新漢語一覽及中文固有語考證》中搜集的「嚴譯」一道,作為近代中國語文變遷的見證,為大家所探討研究。</small></blockquote>
 
鏈接:[[用戶:勝爲士/老國音教科書/新詩韻|'''《國音新詩韻》分韻字彙''']]、[[用戶:勝爲士/老國音教科書/附錄|'''《校改國音字典》歧音再校(未完)''']]、[[用戶:勝爲士/老國音教科書/國音京音對照表|'''《國音京音對照表》錄校(未完)''']]、[[用戶:勝爲士/老國音教科書/資料勘誤|'''網絡資源勘誤(重要!)''']]