「白話」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
WAN233
新文「'''白話'''者,方今之中國語文。自明太祖朱元璋,始有白話文聖旨。白話文漸興。至西學東漸,文言與白話仍並存。泰西列強入侵,……」
 
WAN233
無編輯摘要
第一行:
'''白話'''者,方今之中國語文。自明太祖朱元璋,始有白話文聖旨。白話文漸興。至西學東漸,[[文言]]與白話仍並存。泰西列強入侵,清國難抗衡,西學成顯學也,而文言遂廢。西元廿世紀前,文之書以漢者,在中國及朝鮮半島、日本、南國,皆以為文牘。比至中國近世,文言漸為白話所替,他國則始改以語入文。
 
== 比較 ==
白話者,方今之中國語文。比量焉,則文言意稍為賅也。
{| class="wikitable"
|-
! 比較 !! 文言文 !! 口語文
|-
| 長短 || 言簡意賅 || 章繁篇長
|-
| 出處用法 || 主文述 || 率「文仿語(我手寫我口)」,亦加修飾。
|-
| 語感 || 古雅精煉 || 會意昭彰
|-
| 用詞一 || 單字為詞、重字為詞、疊詞多見、用典頻繁、多援古語、四字成句、前後對仗者多、句整詞齊、隱晦委婉、曲折諭意 || 兩字詞以為主、文法構詞稍長、意顯了了、凡名物稱謂,多不齊整、意達而詞通則已
|-
| 用詞二 || 一字多用 || 異字異用
|-
| 用詞三 || 之 || 的
|-
| 句末助語詞 || 已、矣、乎、也... || 了、吧、啊、嗎...
|-
| 文法詞組次序 || 彈性較大 || 次序明確
|-
| 標點 || 標點少而簡,逗句為主 || 標點繁多
|-
| 流傳 || 古以考科求仕者,文人廣以為範,今者從人喜趣,習而諳之者鮮 || 廣傳於華文界
|-
| 習法 || 誦經義、輔解隻字單語 || 字詞拆解為主 輔以文法分析
|}