「傳統漢字」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
唐吉訶德的侍從
唐吉訶德的侍從 moved page 繁體字 to 傳統漢字:繁體之名,於臺灣有蔑稱之嫌,不可用之。
唐吉訶德的侍從
無編輯摘要
第一行:
[[File:Hanzi (traditional).svg|thumb|110px|以傳統漢字書「汉字」之繁體二字]]
'''繁體傳統字''',中國大陸呼曰「繁體字」,[[漢字]]之傳統者也,秦漢以降皆用之。蓋中華漢字,本無繁簡之別,名亦非「繁」,正字稱「'''正體字'''」也。逮[[中華人民共和國]]推[[簡化字]]之時,舊字呼作「繁體」,以別於簡者。今[[中華民國|民國]]以不納簡化字之故,猶以傳統字為「正體字」。然視大陸詞典,亦或有以傳統漢字為「正筆字」者。
 
'''繁體字''',[[漢字]]之傳統者也,秦漢以降皆用之。蓋中華漢字,本無繁簡之別,名亦非「繁」,正字稱「'''正體字'''」也。逮[[中華人民共和國]]推[[簡化字]]之時,舊字呼作「繁體」,以別於簡者。今[[中華民國|民國]]以不納簡化字之故,猶以傳統字為「正體字」。然視大陸詞典,亦或有以傳統漢字為「正筆字」者。
 
== 用 ==
今以繁體傳統字為彜準之地有[[臺灣|臺]]、[[香港|港]]、[[澳門|澳]]。
 
而中原自[[簡化字]]通都邑市井以降,繁體廢而謂之「非規範字」,於公文不得用。雖然,未全絕之,惟可見於典籍、古跡、老店、港澳之揆、書法技藝之屬。
第二〇行 ⟶ 第一九行:
 
[[Category:漢字]]
 
[[cs:Čínské znaky#Tradiční a zjednodušené znaky]]
[[he:כתב סיני#סינית מפושטת]]