「蒙古文字」:各本之異

[底本][底本]
刪去的內容 新增的內容
Hillgentleman
→‎史 試修
合喇出
小改
第三行:
左對齊
</div>
'''蒙古文字'''者,又稱'''畏兀兒蒙古字'''、'''畏兀字'''、'''畏吾字'''等,乃[[音文字]]之一,衍自[[察合台文字]], 以書[[蒙古語]]。自左而右[[縱向]]連寫。或每[[單字]]一[[單位]],或一單字連其[[後置詞]]為一單位。泰半[[音位]]須分'''字首'''、'''字中'''、'''字尾'''——首尾音位分別書作'''字首型'''、'''字尾型''',餘作'''字中型'''。'''字中型'''各有一縱線以結其字。[[元音]]有單獨型,[[輔音]]則無。
 
== 史 ==
蒙古部肇基[[斡難]]之時,本無文字。[[成吉思汗|成吉思合罕]]征[[乃蠻]],乃蠻掌印官[[塔塔統阿]]雖見擒猶守其印信。[[可汗|合罕]]嘉其忠於事,遂命其掌文書印信,並命教太子諸王以[[察合台文字|畏兀字]]書國言(蒙古語)<ref>[[元史]]列傳第十一,塔塔統阿傳。</ref>。此事當在[[鼠年生肖|鼠兒年]]([[干支|甲子]],[[公曆]][[一二〇四年]]),為蒙古人採畏兀字書蒙古語一事見諸文獻之始。惟[[蒙古帝國]]創業時,多用[[維吾爾|畏兀兒]]文士,教授者必不只一人。[[丘處機]]之[[長春真人西遊記|西遊記]],[[魯布魯克]]之[[東方諸國旅行記]]等書皆載有蒙古人採畏兀兒字之事。
 
自[[元世祖]]委[[帝師]][[八思巴]]另製[[八思巴字|蒙古新字]],每以「畏兀字」呼之,以示區別。惟雖禁令屢下,當時蒙人仍好用畏兀字,新字轉以迻寫他族語音見長。訖[[元順帝|惠宗]]北狩,新字遂罕見用。嶺北等處諸蒙人仍以畏兀兒字體為正宗。
 
[[十六世紀]]蒙古再度奉[[佛教|佛]],廣譯遍傳[[佛經]], 文字因普及、定型。此故或以十六、十七世紀之交為蒙古之文藝復興。前此書寫畏兀字體之部分缺失,如 n, γ, š (參見下表)之旁點罕置,如 č, [[Image: J_trans.jpg]] 在字中相混等,又如同一單字而有拼法不同等,皆改進之。復多引入[[藏語|藏]][[梵語|梵]]語之[[佛經|內典]]用語,取代部分故時詞彙。並以便於轉寫藏、梵語音故,另造變體字母。
 
[[清|皇清]]龍興,亦取鑑蒙古字體,創[[滿文]]以書[[滿語]]。迄[[清太宗|太宗]]世更添之以圈點,以圖免除含混。