「蒙古文字」:各本之異
[底本] | [底本] |
刪去的內容 新增的內容
既三日,無異議,去絕妙之稱 |
細 改『為』爲『爲』;改『即』爲『卽』;改『既』爲『旣』。正字源。 |
||
第一行:
[[Image: Wikiclassicalmongol.jpg|thumb|100px|]]
'''蒙古文字''',亦稱'''畏兀兒蒙古字'''、'''畏兀字'''、'''畏吾字''',[[表音文字]]也。衍自[[回鶻字]],以書[[蒙古語]]。自左而右縱書。或每[[單字]]一[[單位]],或一單字連其[[後置詞]]
== 史 ==
[[蒙古部]]肇基[[斡難]]之時,本無文字<ref>或以此時草原同語族諸部早有採[[回鶻字|畏兀字體]]者,不必單自[[蒙古部]]視之。是則以此字體書[[蒙古語]]之始當先於十三世紀初。參見符拉基米爾佐夫氏(Борис Яковлевич Владимирцов)之《蒙古書面語與喀爾喀方言比較語法》(Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия)。</ref>。[[成吉思汗|成吉思合罕]]征[[乃蠻]],乃蠻掌印官[[回鶻|畏兀]]人[[塔塔統阿]]雖見擒,猶守其印信。[[可汗|合罕]]嘉其忠於事,遂命之掌文書印信,並命之授太子諸王以[[回鶻字|畏兀字]]書國言(蒙古語)<ref>《[[元史]]》列傳第十一,塔塔統阿傳。</ref>,[[蒙古族|蒙古人]]始採畏兀字書蒙古語,事在[[生肖|鼠兒年]],
自[[元世祖]]委[[帝師]][[八思巴]]另製[[八思巴字|蒙古新字]],每以「畏兀字」呼之,以示區別。惟雖禁令屢下,彼時蒙人仍好用畏兀字,新字轉以迻寫他族語音見長。訖[[元順帝|惠宗]]北狩,新字遂罕見用。嶺北等處諸蒙人仍以畏兀兒字體
[[十六世紀]]蒙古再奉[[佛教|佛]],廣譯遍傳[[佛經]], 文字因而普及、定型。此故或以十六、十七世紀之交
[[清|皇清]]龍興,亦取鑑蒙古字體,創[[滿文]]以書[[滿語]]。二者字型相類,故知其一
又,公曆[[一六四八年]][[衛拉特蒙古]][[和碩特部]]僧[[札雅班第達]]亦改良傳統,晰其標音,造新體字,號之曰「[[托忒文字|明確之蒙古文]]」(todo mongγol),惟此新字體但行於[[天山南北路]][[伏爾迦河口]]諸處<ref>此新字體亦有其正字法等規範,部分基於詞源學,部分基於衛拉特諸方言等。札雅班第達與其弟子亦以之譯出多部藏梵文獻。</ref>,東蒙古未之採焉。札雅班第達大師所創之字體以音譯謂之曰[[托忒文字|托忒文]]。
[[一六八六年|康熙二十五年]],[[喀爾喀]]僧[[扎那巴扎爾]](
[[二十世紀初]],嘗有蒙古字拉丁化之議,事不果行。[[一九四六年]]以降,[[蒙古國]]乃改以[[西里爾字母]]拼寫[[喀爾喀口語]]。而[[中華人民共和國]]之[[內蒙古|內蒙]]則仍採此傳統蒙古字。
第二七行:
== 標點 ==
傳統標點有單點雙點以之
== 正字 ==
參照他語<ref>諸如[[漢語]]、[[波斯語]]之音書蒙古人、地名等詞彙,乃至其後書以八思巴文之蒙古語。</ref>之文獻可知,其文言自[[十三世紀]]始
古典蒙古文言之正字法,分別依[[元音和諧律]]、連接元音規則、元音輔音相連規則,減音現象等定之。雖蒙古口語依各[[方言]]不同各有[[言文分離]]之狀,然善屬傳統蒙文者仍可互通之。
第六七行:
| [[Image: Mongol_a_tail_1.jpg]][[Image: Mongol_a_tail_2.jpg]]
|
| 阿(1-7-3)<ref>此處數字排列,依內蒙古人民出版社額爾登泰、烏雲達賚校勘本《蒙古秘史》
| a
| А
第八二行:
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_i_head.jpg]]
| [[Image: Mongol_i_middle1.jpg]]<ref>接於輔音後,其拉丁字母轉寫
| [[Image: Mongol_i_tail2.jpg]]
|
第一〇九行:
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_n_head.jpg]]
| [[Image: Mongol_n_middle.jpg]]<ref>此
| [[Image: Mongol_a_tail_1.jpg]]
|
第一六〇行:
| γ (後接[[陽性元音]])
| Г
| 文言中此音前後俱元音者,口語多略去此音而併前後元音
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_k_head.jpg]]
第一七八行:
| g (後接[[陰性元音]])
| Г
| k、g字型大抵相同。須俟實際發音方可辨之。又文言此字前後俱元音者與陽性例同<ref>例:'''上''' deger 字,今口語
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_m_head.jpg]]
第二九五行:
| (c)
| (ц)
| 轉寫藏音 {{Unihan|0F5A}} 、梵音 छ。是二音似非對等,今日多取藏音
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_dz.jpg]]
第三〇四行:
| (z)
| (з)
| 轉寫藏音 {{Unihan|0F5B}} 、梵音 ज。是二音似非對等,今日多取藏音
|- class="nounderlines"
| [[Image: Mongol_h_head.jpg]]
第三一三行:
| (h)
|
| 轉寫梵音 ह 等。又此字直連於部分[[濁音|濁]]輔音下可表[[送氣]]濁音,如 lh
|- class="nounderlines"
|- class="nounderlines"
第三三九行:
其左首拆
[[Image: Mongol_w_head.jpg]]
[[Image: Mongol_i_middle1.jpg]]
[[Image: Mongol_k_middle.jpg]]
[[Image: Mongol_i_middle1.jpg]]
[[Image: Mongol_p_middle.jpg]]
[[Image: Mongol_a_middle_2.jpg]]
[[Image: Mongol_t_middle.jpg]]
[[Image: Mongol_i_middle1.jpg]]
[[Image: Mongol_y1_middle.jpg]]
[[Image: Mongol_a_tail_1.jpg]]
相連
第三七〇行:
:今西里爾字母:Википедиа, Чөлөөт Нэвтэрхий Толь Бичиг Болой.
:西里爾轉拉丁:Vikipedia, chölööt nevterkhii toly bichig boloi.
(按此通鑑非[[司馬光|溫公]]以史
義
== 註 ==
|