「說明:凡例」:各本之異

刪去的內容 新增的內容
Itsmine
無編輯摘要
虞海
改『為』爲『爲』,正漢字。
第一四行:
三︰漢數字
 
*中國數字,行之千載,其效彰明。古文用字,亦必漢,殊無異邦,是以阿拉伯數字,不宜入文。
 
四︰言有徵
第二二行:
五︰毋白話
 
*大典之立,正文風,以匡世道。故毋白話,免致墮落。
 
六︰勿直譯
第三六行:
 
九︰知紀年
*大典兼收中西,而其紀年有異,難以一。故以公曆榦,而枝各表,中自中,西自西。但凡中華之事,示以年號,內入公曆,若<nowiki>[[五八一年|開皇元年]]</nowiki>;而泰西者,但用公曆可矣,若<nowiki>[[五八一年]]</nowiki>。
 
十︰索爾雅
*古文用字,偶有深邃。便諸君,乃立[[維基大典:維基爾雅|爾雅]],收納諸辭,入於文內,示以[[維基大典:維基爾雅/綠|綠]]字。而其法如下︰<nowiki>[[維基大典:維基爾雅/綠|綠]]</nowiki>。
 
</div>